Laddar
0 Engelska - Definitionsordbok

Briefly

ˈbrifli
Mycket Vanlig
~ 2500
~ 2500, Mycket Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
In a concise or short manner, For a short period of time

Briefly - Betydelser

In a concise or short manner

Exempel: Can you briefly summarize the main points of the presentation?
Användning: formalSammanhang: academic or professional settings
Notera: Commonly used in formal contexts to request a brief explanation or summary.

For a short period of time

Exempel: She briefly mentioned her upcoming trip before changing the subject.
Användning: informalSammanhang: casual conversations
Notera: Used in informal conversations to indicate a short or fleeting mention of something.

Synonymer för Briefly

Shortly

Shortly means in a short amount of time or in a brief manner.
Exempel: I will be with you shortly.
Notera: Similar to 'briefly,' but with a slight emphasis on time rather than brevity.

Concisely

Concisely means expressing or covering much in few words; brief but comprehensive.
Exempel: Please state your opinion concisely.
Notera: Focuses more on being comprehensive while being brief.

Brieflys uttryck och vanliga fraser

In a nutshell

This phrase means to summarize something concisely or in a brief manner.
Exempel: Can you explain the project in a nutshell for me?
Notera: The phrase 'in a nutshell' emphasizes the brevity and succinctness of the summary.

To cut a long story short

This idiom is used to get to the main point of a long story or explanation without providing all the details.
Exempel: To cut a long story short, we decided to cancel the event.
Notera: It indicates the speaker's intention to skip unnecessary information and get to the main point quickly.

Brief rundown

A brief rundown refers to a quick summary or overview of a situation or event.
Exempel: Can you give me a brief rundown of what happened at the meeting?
Notera: It implies a quick and concise overview, usually focusing on the key points.

To make a long story short

Similar to 'to cut a long story short,' this idiom is used to summarize a lengthy story or explanation quickly.
Exempel: To make a long story short, we missed the train and had to take a taxi.
Notera: It serves the same purpose as 'to cut a long story short' but may be more commonly used in some contexts.

To sum up

This phrase is used to provide a concise summary or conclusion.
Exempel: To sum up, our main objective is to increase sales by 20%.
Notera: It is often used to conclude a discussion or presentation by summarizing the main points.

To put it briefly

This expression means to explain something in a concise and straightforward manner.
Exempel: To put it briefly, the new policy aims to improve employee satisfaction.
Notera: It signals the speaker's intention to provide a brief explanation without unnecessary details.

In short

Used to introduce a concise summary or conclusion of a discussion or topic.
Exempel: In short, we need to finalize the budget by Friday.
Notera: It indicates a swift transition to a concise explanation or conclusion.

Brieflys vardagliga (slang) uttryck

Long story short

This phrase is used to summarize a long story or explanation into a brief statement.
Exempel: Long story short, I got a promotion at work and I'm really happy about it.
Notera: Similar to 'briefly' but focuses on cutting a story down to a concise summary.

TL;DR (Too long; didn't read)

Commonly used in written communication to provide a brief summary for those who don't want to or have time to read the entire text.
Exempel: The article was too long, so here's the TL;DR: the company is merging with another one.
Notera: Derived from online forums and chatrooms, used more informally than 'briefly'.

To give you the gist

To provide the essential or main points of something.
Exempel: To give you the gist, we need to finish the project by next Friday.
Notera: Focuses on conveying the main idea rather than a comprehensive description like 'briefly'.

In a word

Used to sum up a topic or situation briefly in just one word.
Exempel: In a word, the movie was fantastic!
Notera: Emphasizes using a single word to encapsulate a summary compared to a fuller explanation with 'briefly'.

To recap

To summarize or review briefly what has been stated before.
Exempel: To recap, the plan is to meet at the park at 3 pm.
Notera: Similar to 'briefly', but focuses on reviewing key points rather than providing new information.

Bottom line

Expresses the most important point or conclusion.
Exempel: The bottom line is, we need to increase sales by the end of the quarter.
Notera: Puts emphasis on the key takeaway or main point, similar to 'briefly' but with a focus on the crucial aspect.

To sum it up

To provide a concise summary or conclusion of a discussion or topic.
Exempel: To sum it up, we need to make a decision by tomorrow.
Notera: Similar to 'briefly', but emphasizes wrapping up a discussion or topic into a clear summary.

Briefly - Exempel

Briefly, I want to talk about our plans for the weekend.
She briefly mentioned her new job, but didn't go into detail.
He was only briefly in town, just for a few hours.

Brieflys grammatik

Briefly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: briefly
Böjningar
Adverb (Adverb): briefly
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Briefly innehåller 2 stavelser: brief • ly
Fonetik transkription: ˈbrē-flē
brief ly , ˈbrē flē (Den röda stavelsen är betonad)

Briefly - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Briefly: ~ 2500 (Mycket Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.