Laddar
0 Engelska - Ryska

Suddenly

ˈsədnli
Extremt Vanlig
800 - 900
800-900, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
вдруг, внезапно, резко

Betydelser av Suddenly på ryska

вдруг

Exempel:
She suddenly appeared at the door.
Она вдруг появилась у двери.
Suddenly, the lights went out.
Вдруг погас свет.
Användning: informalSammanhang: Used in everyday conversation to indicate an unexpected occurrence.
Notera: Commonly used in both spoken and written Russian.

внезапно

Exempel:
The storm came suddenly.
Шторм пришёл внезапно.
He suddenly realized his mistake.
Он внезапно осознал свою ошибку.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in a variety of contexts, including literature and formal speech.
Notera: This term can convey a sense of surprise or unexpectedness.

резко

Exempel:
Her tone changed suddenly.
Её тон резко изменился.
The car stopped suddenly.
Машина резко остановилась.
Användning: formal/informalSammanhang: Often used in contexts where there is a quick change or action.
Notera: This meaning can also imply a sudden, abrupt change in manner or action.

Synonymer för Suddenly

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Exempel: The car stopped abruptly at the red light.
Notera: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.

unexpectedly

Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Exempel: She unexpectedly showed up at the party.
Notera: It highlights the element of surprise or lack of preparation.

instantly

Instantly means happening immediately or without any delay.
Exempel: The news spread instantly across social media.
Notera: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.

Suddenlys uttryck och vanliga fraser

Out of the blue

Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Exempel: The news of his resignation came out of the blue.
Notera: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.

All of a sudden

Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Exempel: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Notera: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.

In the blink of an eye

Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Exempel: The car disappeared in the blink of an eye.
Notera: Highlights the speed and suddenness of the action.

Like a bolt from the blue

Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Exempel: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Notera: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.

Out of nowhere

Describes something happening without any prior warning or indication.
Exempel: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Notera: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.

In an instant

Refers to something happening very quickly and without delay.
Exempel: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Notera: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.

Like a shot

Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Exempel: He left the room like a shot when he heard the news.
Notera: Implies a sudden and swift departure or action.

Suddenlys vardagliga (slang) uttryck

Like a bat out of hell

Describes sudden and fast movement or action.
Exempel: She ran out of the room like a bat out of hell.
Notera: Emphasizes speed and intensity.

Out of thin air

Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Exempel: The solution seemed to appear out of thin air.
Notera: Implies a mysterious or inexplicable nature.

Quick as a flash

Refers to acting or happening very quickly.
Exempel: He answered the question quick as a flash.
Notera: Focuses on speed and immediate response.

In a split second

Describes an extremely short amount of time.
Exempel: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Notera: Emphasizes the brief duration of the sudden event.

In the twinkling of an eye

Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Exempel: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Notera: Poetic and formal expression of suddenness.

Before you know it

Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Exempel: The party was over before you know it.
Notera: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.

Suddenly - Exempel

Suddenly, the lights went out.
Вдруг свет погас.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Внезапно мой друг появился у двери.

Suddenlys grammatik

Suddenly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: suddenly
Böjningar
Adverb (Adverb): suddenly
Stavelser, Avgränsning och Betoning
suddenly innehåller 2 stavelser: sud • den
Fonetik transkription: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Den röda stavelsen är betonad)

Suddenly - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
suddenly: 800 - 900 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.