Laddar
0 Engelska - Polska

Instead

ɪnˈstɛd
Extremt Vanlig
700 - 800
700-800, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
zamiast, w zamian, zamiast tego

Betydelser av Instead på polska

zamiast

Exempel:
I will have tea instead of coffee.
Wezmę herbatę zamiast kawy.
She chose to walk instead of driving.
Ona zdecydowała się iść pieszo zamiast jechać.
Användning: informalSammanhang: Used when choosing one option over another.
Notera: This is the most common use of 'instead', indicating a preference for one thing over another.

w zamian

Exempel:
He offered me a cookie instead.
On zaproponował mi ciastko w zamian.
You can take this book instead of that one.
Możesz wziąć tę książkę w zamian za tamtą.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when something is substituted for something else.
Notera: 'W zamian' can be used in both formal and informal contexts, often when discussing exchanges or substitutions.

zamiast tego

Exempel:
Instead, he decided to stay home.
Zamiast tego, postanowił zostać w domu.
They could go to the park instead of the mall.
Mogą pójść do parku zamiast do centrum handlowego.
Användning: informalSammanhang: Used when suggesting an alternative action or decision.
Notera: This form is often used to indicate a shift in plans or actions.

Synonymer för Instead

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
Exempel: I would rather stay home than go out tonight.
Notera: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Exempel: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Notera: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Insteads uttryck och vanliga fraser

in place of

To use or have something instead of something else.
Exempel: I'll have tea in place of coffee this morning.
Notera: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
Exempel: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Notera: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
Exempel: I prefer to walk rather than take the bus.
Notera: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
Exempel: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Notera: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
Exempel: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Notera: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Exempel: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Notera: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
Exempel: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Notera: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
Exempel: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Notera: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Insteads vardagliga (slang) uttryck

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Exempel: I'll have coffee instead of tea.
Notera:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
Exempel: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Notera: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
Exempel: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Notera: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
Exempel: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Notera: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Exempel: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Notera: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - Exempel

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
Zamiast iść do kina, zostańmy w domu i obejrzyjmy film.
I would rather have tea instead of coffee.
Wolałbym herbatę zamiast kawy.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Możesz użyć temperówki zamiast noża.

Insteads grammatik

Instead - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: instead
Böjningar
Adverb (Adverb): instead
Stavelser, Avgränsning och Betoning
instead innehåller 2 stavelser: in • stead
Fonetik transkription: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Den röda stavelsen är betonad)

Instead - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
instead: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.