Laddar
0 Engelska - Japanska

Refuse

rəˈfjuz
Extremt Vanlig
900 - 1000
900-1000, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
拒否する (きょひする), 捨てる (すてる), 無視する (むしする)

Betydelser av Refuse på japanska

拒否する (きょひする)

Exempel:
I refuse to accept this offer.
私はこの提案を拒否します。
He refused to answer the question.
彼はその質問に答えることを拒否した。
Användning: formal/informalSammanhang: Used in situations where someone does not want to agree to something or declines an offer.
Notera: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts.

捨てる (すてる)

Exempel:
Please refuse the unnecessary items.
不要なものは捨ててください。
You should refuse the trash properly.
ゴミは適切に捨てるべきです。
Användning: formal/informalSammanhang: Referring to the act of discarding or not accepting something.
Notera: This meaning is particularly relevant in contexts involving waste management or decluttering.

無視する (むしする)

Exempel:
She refused his request.
彼女は彼の頼みを無視した。
They refuse to acknowledge the problem.
彼らはその問題を無視している。
Användning: formal/informalSammanhang: When someone deliberately does not respond or pay attention to something.
Notera: This meaning can imply a stronger emotional response than simply declining.

Synonymer för Refuse

deny

To deny means to refuse to admit the truth or existence of something.
Exempel: He denied any involvement in the crime.
Notera: Deny often involves a statement of non-acceptance or contradiction.

disapprove

To disapprove means to have a negative opinion or judgment about something.
Exempel: The board disapproved of the proposed budget.
Notera: Disapprove implies a judgment of disapproval rather than a direct refusal.

repudiate

To repudiate means to reject or disown something formally or publicly.
Exempel: The government repudiated the claims made by the opposition.
Notera: Repudiate often involves a strong or formal rejection.

Refuses uttryck och vanliga fraser

Turn down

To refuse or reject an offer, invitation, or proposal.
Exempel: She turned down his offer to help.
Notera: This phrase specifically refers to rejecting an offer or invitation.

Say no

To refuse or decline something by explicitly stating 'no'.
Exempel: He had to say no to the job offer.
Notera: This phrase straightforwardly conveys the act of refusing by saying 'no'.

Reject

To refuse to accept, consider, or believe something.
Exempel: The company rejected his application for a loan.
Notera: Reject is a formal term that implies a more definitive refusal.

Decline

To politely refuse or turn down an offer or invitation.
Exempel: I had to decline the invitation due to a prior commitment.
Notera: Decline often carries a sense of gracious refusal or citing a reason for saying no.

Refuse to budge

To stubbornly or adamantly refuse to change one's position or opinion.
Exempel: Despite the negotiations, the stubborn man refused to budge on his demands.
Notera: This phrase emphasizes a steadfast refusal to move or change.

Brush off

To dismiss or ignore something, often in a casual or offhand manner.
Exempel: She brushed off his suggestion without a second thought.
Notera: This phrase implies a casual or nonchalant refusal or dismissal.

Shut down

To reject or dismiss an idea or suggestion abruptly or decisively.
Exempel: The supervisor shut down their proposal without further discussion.
Notera: Shut down conveys a swift and final refusal or termination of discussion.

Refuses vardagliga (slang) uttryck

Pass up

To pass up means to miss or overlook an opportunity, especially when it's advantageous.
Exempel: I can't believe you passed up that job offer.
Notera: While 'refuse' implies a deliberate decision, 'pass up' suggests a missed chance.

Give the thumbs down

To give the thumbs down means to express disapproval or reject something.
Exempel: The committee gave the thumbs down to the proposal.
Notera: This slang involves a clear gesture of disapproval, different from a simple refusal.

Bail on

To bail on means to cancel or abandon planned activity, often without notice.
Exempel: He bailed on the meeting at the last minute.
Notera: It implies a sudden decision to not participate, rather than a formal refusal.

Dump

To dump means to abruptly end involvement or abruptly leave a situation.
Exempel: She dumped the project and walked away.
Notera: Unlike 'refuse', 'dump' often signifies a more abrupt and sometimes harsh action.

Chuck

To chuck means to discard or dismiss something, typically informally.
Exempel: I chucked the idea of going out tonight.
Notera: It carries a sense of casualness compared to the seriousness of 'refuse'.

Jettison

To jettison means to get rid of something unwanted or unnecessary.
Exempel: The team decided to jettison the outdated system.
Notera: 'Jettison' often indicates a strategic decision to discard or eliminate rather than a direct refusal.

Give something the boot

To give something the boot means to reject or remove it, often with force.
Exempel: They gave his proposal the boot after the presentation.
Notera: 'Give the boot' implies a stronger action than a simple refusal.

Refuse - Exempel

I refuse to eat meat.
She refused to answer the question.
The company refused to refund my money.

Refuses grammatik

Refuse - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: refuse
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): refuse
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): refuse
Verb, dåtid (Verb, past tense): refused
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): refusing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): refuses
Verb, grundform (Verb, base form): refuse
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): refuse
Stavelser, Avgränsning och Betoning
refuse innehåller 2 stavelser: re • fuse
Fonetik transkription: ri-ˈfyüz
re fuse , ri ˈfyüz (Den röda stavelsen är betonad)

Refuse - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
refuse: 900 - 1000 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.