Laddar
0 Engelska - Indonesiska

From

frəm
Extremt Vanlig
0 - 100
0-100, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Dari, Mulai, Sejak, Daripada

Betydelser av From på indonesiska

Dari

Exempel:
I am from Indonesia.
Saya berasal dari Indonesia.
This gift is from my friend.
Hadiah ini dari teman saya.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used to indicate origin or source.
Notera: Commonly used to show the starting point of a physical location or the source of an item.

Mulai

Exempel:
The meeting starts from 10 AM.
Pertemuan dimulai dari jam 10 pagi.
You need to read from the beginning.
Anda perlu membaca dari awal.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used to indicate the starting point of a time or activity.
Notera: Often used in contexts related to time or sequences.

Sejak

Exempel:
I have lived here since 2010.
Saya telah tinggal di sini sejak 2010.
She has been working here from last year.
Dia telah bekerja di sini sejak tahun lalu.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used to indicate a starting point in time.
Notera: Often interchangeable with 'sejak' when discussing a specific time frame.

Daripada

Exempel:
I’d prefer tea from coffee.
Saya lebih suka teh daripada kopi.
He chose to play football from basketball.
Dia memilih bermain sepak bola daripada basket.
Användning: InformalSammanhang: Used to express preference between two or more options.
Notera: This usage is less common and often seen in comparative contexts.

Synonymer för From

From

The original word indicating the point of origin or starting point.
Exempel: I am from France.
Notera:

Out of

Indicates movement or direction away from a starting point.
Exempel: He took the money out of his pocket.
Notera: Focuses more on the action of moving away from a location.

Off

Denotes separation or disconnection from a surface or object.
Exempel: She fell off the chair.
Notera: Specifically highlights the action of falling or moving away from a surface.

Away from

Expresses movement or distance in the opposite direction from a particular point.
Exempel: The cat ran away from the dog.
Notera: Emphasizes the direction of movement away from a specific point or object.

Originating from

Indicates the source or beginning point of something.
Exempel: The recipe originates from Italy.
Notera: Focuses on the original source or starting point of an entity.

Froms uttryck och vanliga fraser

From scratch

To start from the very beginning, without using any pre-made or existing materials.
Exempel: I baked a cake from scratch for my friend's birthday.
Notera: The phrase 'from scratch' emphasizes starting something new without relying on previous work or resources.

From now on

Starting from this moment and continuing into the future.
Exempel: I promise to exercise regularly from now on.
Notera: This phrase focuses on a specific starting point in time and implies a continuous action or habit from that point onward.

From time to time

Occasionally, intermittently, not on a regular basis.
Exempel: I like to visit my grandparents from time to time.
Notera: This phrase indicates occasional occurrences without specifying a fixed schedule or frequency.

From the bottom of my heart

Expressing deep sincerity and gratitude.
Exempel: I want to thank you from the bottom of my heart for your kindness.
Notera: This phrase is a heartfelt expression of genuine emotion, emphasizing the depth of feeling or appreciation.

From head to toe

Covering the entire body or a complete range.
Exempel: She was dressed in red from head to toe.
Notera: This phrase describes something that extends over the entire length or breadth of a person or object.

From dawn till dusk

From sunrise to sunset, throughout the entire day.
Exempel: The farmers work in the fields from dawn till dusk during harvest season.
Notera: It highlights the duration or span of time from early morning until the evening, capturing the full cycle of daylight.

From rags to riches

To move from a state of poverty or obscurity to one of wealth or success.
Exempel: She went from rags to riches after starting her own business.
Notera: This phrase illustrates a dramatic transformation in social or financial status, often involving overcoming adversity.

Froms vardagliga (slang) uttryck

From the get-go

This slang term means from the very beginning or start of something.
Exempel: I knew we were in trouble from the get-go.
Notera: It is more informal and conversational compared to 'from the beginning.'

From A to Z

This phrase means covering everything or explaining something in detail from beginning to end.
Exempel: She explained the process to me from A to Z.
Notera: It is a more colorful way of saying 'from start to finish.'

From the horse's mouth

This expression means getting information directly from the original or most reliable source.
Exempel: I heard it straight from the horse's mouth that the project is starting next week.
Notera: It adds a humorous or informal touch to 'from the original source.'

From the word go

This phrase means from the very beginning or the initial moment.
Exempel: The project was doomed from the word go.
Notera: It is a more colloquial variant of 'from the start.'

From the ground up

This phrase means starting something from the very basic or foundation level.
Exempel: They built the company from the ground up.
Notera: It emphasizes the starting point of 'from scratch' in a more vivid way.

From day one

This expression means from the very first day or the beginning.
Exempel: I knew we would be friends from day one.
Notera: It is a casual and friendly way to refer to the starting point.

From the jump

This slang term means from the very beginning or inception of an idea or plan.
Exempel: I was on board with the plan from the jump.
Notera: It is a more energetic and informal way of expressing 'from the start.'

From - Exempel

She is from France.
Dia berasal dari Prancis.
They are from Brazil.
Mereka berasal dari Brasil.
We are from Japan.
Kami berasal dari Jepang.

Froms grammatik

From - Adposition (Adposition) / Preposition eller underordnad konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: from
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
From innehåller 1 stavelser: from
Fonetik transkription: ˈfrəm
from , ˈfrəm (Den röda stavelsen är betonad)

From - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
From: 0 - 100 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.