Laddar
0 Engelska - Franska

Meet

mit
Extremt Vanlig
200 - 300
200-300, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
rencontrer, se rencontrer, faire connaissance, correspondre, satisfaire

Betydelser av Meet på franska

rencontrer

Exempel:
I will meet my friend at the café.
Je vais rencontrer mon ami au café.
Let's meet tomorrow to discuss the project.
Rencontrons-nous demain pour discuter du projet.
Användning: informalSammanhang: Used when referring to encountering someone in person.
Notera: Commonly used in both casual and formal settings to refer to social or professional encounters.

se rencontrer

Exempel:
We met at a conference last year.
Nous nous sommes rencontrés à une conférence l'année dernière.
They meet every Wednesday for a study group.
Ils se rencontrent chaque mercredi pour un groupe d'étude.
Användning: informalSammanhang: Used to indicate a mutual encounter between people.
Notera: Often used reflexively to indicate that both parties are involved in the meeting.

faire connaissance

Exempel:
It's nice to meet you.
Enchanté de faire votre connaissance.
I hope to meet her soon.
J'espère faire sa connaissance bientôt.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when introducing oneself or getting to know someone for the first time.
Notera: This expression emphasizes the aspect of becoming acquainted rather than just a physical meeting.

correspondre

Exempel:
The results meet our expectations.
Les résultats correspondent à nos attentes.
These conditions meet the requirements.
Ces conditions correspondent aux exigences.
Användning: formalSammanhang: Used in technical or formal contexts to indicate conformity or agreement.
Notera: In this sense, 'meet' refers to matching criteria or standards rather than a physical encounter.

satisfaire

Exempel:
The proposal meets the needs of the community.
La proposition satisfait les besoins de la communauté.
This solution meets all the criteria.
Cette solution satisfait tous les critères.
Användning: formalSammanhang: Used to indicate that something fulfills a requirement or need.
Notera: Used in more formal contexts, often related to proposals or solutions.

Synonymer för Meet

encounter

To come across or meet someone or something unexpectedly.
Exempel: I encountered an old friend at the store.
Notera: Encounter implies a chance or unexpected meeting.

gather

To come together in one place for a purpose.
Exempel: Let's gather at the park for a picnic.
Notera: Gather suggests a planned or intentional meeting.

convene

To come together for a meeting or assembly.
Exempel: The board will convene next week to discuss the budget.
Notera: Convene specifically refers to an official or formal gathering.

assemble

To gather together in one place for a specific purpose.
Exempel: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Notera: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.

Meets uttryck och vanliga fraser

Meet up

To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Exempel: Let's meet up for coffee this afternoon.
Notera: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.

Meet halfway

To make a compromise with someone by each side making concessions.
Exempel: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Notera: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.

Meet the deadline

To complete a task or project by the specified time.
Exempel: I need to work late to meet the deadline for this project.
Notera: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.

Meet someone halfway

To compromise with someone by making concessions from both sides.
Exempel: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Notera: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.

Meet and greet

An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Exempel: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Notera: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.

Meet with

To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Exempel: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Notera: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.

Meet the requirements

To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Exempel: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Notera: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.

Meets vardagliga (slang) uttryck

Hook up

In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Exempel: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Notera: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.

Catch up

'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Exempel: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Notera: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.

Chill with

This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Exempel: I'm going to chill with my friends at the park later.
Notera: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.

Link up

To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Exempel: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Notera: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.

Hang out

'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Exempel: Do you want to hang out at the mall this evening?
Notera: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.

Get together

This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Exempel: Let's get together for dinner sometime next week.
Notera: It implies a social event involving more than just a brief encounter.

Run into

When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Exempel: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Notera: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.

Meet - Exempel

I will meet my friend tomorrow.
Je vais rencontrer mon ami demain.
Let's meet at the park.
Rencontrons-nous au parc.
We met for coffee last week.
Nous nous sommes rencontrés pour un café la semaine dernière.
I hope to meet you soon.
J'espère te rencontrer bientôt.

Meets grammatik

Meet - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: meet
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): meets
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): meet
Verb, dåtid (Verb, past tense): met
Verb, perfekt particip (Verb, past participle): met
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): meeting
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): meets
Verb, grundform (Verb, base form): meet
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): meet
Stavelser, Avgränsning och Betoning
meet innehåller 1 stavelser: meet
Fonetik transkription: ˈmēt
meet , ˈmēt (Den röda stavelsen är betonad)

Meet - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
meet: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.