Laddar
0 Engelska - Spanska

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extremt Vanlig
700 - 800
700-800, Extremt Vanlig
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
disfrutar, gozar de, disfrutar de

Betydelser av Enjoy på spanska

disfrutar

Exempel:
I enjoy reading books.
Disfruto leyendo libros.
They enjoy spending time together.
Disfrutan pasando tiempo juntos.
Användning: formal/informalSammanhang: General use when talking about activities or experiences that bring pleasure.
Notera: This is the most common translation of 'enjoy' in Spanish.

gozar de

Exempel:
She enjoys good health.
Ella goza de buena salud.
We enjoy the beauty of nature.
Gozamos de la belleza de la naturaleza.
Användning: formalSammanhang: Typically used in more formal or literary contexts.
Notera: This is a slightly more formal way to express 'enjoy' in Spanish.

disfrutar de

Exempel:
He enjoys a good meal.
Él disfruta de una buena comida.
They enjoy the sunsets at the beach.
Disfrutan de los atardeceres en la playa.
Användning: formal/informalSammanhang: Commonly used to express enjoyment of specific things or experiences.
Notera: This is a versatile and widely used translation for 'enjoy' in Spanish.

Synonymer för Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Exempel: I like going to the beach on weekends.
Notera: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Exempel: I appreciate good music.
Notera: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Exempel: I love spending time with my family.
Notera: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Enjoys uttryck och vanliga fraser

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Exempel: I had a blast at the party last night!
Notera: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Exempel: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Notera: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Exempel: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Notera: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Exempel: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Notera: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Exempel: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Notera: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Exempel: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Notera: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Exempel: She delights in exploring new cuisines.
Notera: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Exempel: He basked in the glory of his team's victory.
Notera: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Enjoys vardagliga (slang) uttryck

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Exempel: I really dig this new song.
Notera: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Exempel: I just eat up any opportunity to travel.
Notera: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Exempel: I totally groove on jazz music.
Notera: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Exempel: She always raves about the food at that restaurant.
Notera: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Exempel: I'm all about trying new experiences.
Notera: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Exempel: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Notera: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Exempel: I really vibe with this art exhibit.
Notera: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Exempel

I really enjoy spending time with my family.
Realmente disfruto pasar tiempo con mi familia.
She enjoys reading books in her free time.
A ella le gusta leer libros en su tiempo libre.
We all enjoyed the concert last night.
Todos disfrutamos del concierto anoche.

Enjoys grammatik

Enjoy - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: enjoy
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): enjoyed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verb, grundform (Verb, base form): enjoy
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Stavelser, Avgränsning och Betoning
enjoy innehåller 2 stavelser: en • joy
Fonetik transkription: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (Den röda stavelsen är betonad)

Enjoy - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.