Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

While

(h)waɪl
Очень Распространённый
~ 1500
~ 1500, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
During the time that, Although, A period of time

While - Значения

During the time that

Пример: She read a book while waiting for the bus.
Использование: informalКонтекст: everyday conversations
Примечание: This is the most common meaning of 'while' and is used to indicate something that happens at the same time as something else.

Although

Пример: While I appreciate your help, I think I can handle this on my own.
Использование: formalКонтекст: written or formal speech
Примечание: In this context, 'while' is used to introduce a contrast or concession.

A period of time

Пример: I'll be away for a while, so please take care of yourself.
Использование: informalКонтекст: casual conversations
Примечание: Here, 'while' refers to an unspecified amount of time.

Синонимы While

whilst

While 'while' is commonly used in American English, 'whilst' is more commonly used in British English. Both words mean 'during the time that' or 'at the same time as.'
Пример: I will cook dinner whilst you set the table.
Примечание: Regional variation in usage

as

'As' can be used to indicate two actions happening simultaneously. It is more formal than 'while' and can also be used to show cause or reason.
Пример: She sang as she danced.
Примечание: Formality and versatility

during

'During' is used to indicate a period of time in which something happens. It is more specific than 'while' and often refers to a particular time frame.
Пример: I read a book during my lunch break.
Примечание: Specificity in time reference

Выражения и распространенные фразы While

while away

To spend time idly or pleasantly.
Пример: I like to while away the hours reading in the park.
Примечание: The phrase 'while away' adds the idea of passing time in a leisurely manner, unlike just 'while' which simply denotes a period of time.

all the while

Throughout a period of time; despite appearances.
Пример: She seemed calm all the while, but inside she was nervous.
Примечание: Adding 'all the' emphasizes continuity or consistency throughout the given time period.

in a while

A short period of time; soon.
Пример: I'll be ready to go in a while, just give me a few more minutes.
Примечание: This phrase specifies a brief duration of time, contrasting with the general sense of 'while' as a period without specifying its length.

while at it

In addition to doing something else; simultaneously.
Пример: I'll pick up some groceries while at it.
Примечание: The addition of 'at it' implies doing something else concurrently or taking advantage of the situation, not just during a period of time.

once in a while

Occasionally; not very often.
Пример: I treat myself to ice cream once in a while.
Примечание: The inclusion of 'once' emphasizes infrequency or rarity, unlike the general sense of 'while' which denotes a period of time.

while the going is good

While a situation is favorable or promising.
Пример: Let's invest in the stock market while the going is good.
Примечание: This phrase suggests taking advantage of a positive situation or circumstance, unlike 'while' which is more neutral in its meaning of a period of time.

while stocks last

Until the supply is exhausted; until the goods are gone.
Пример: Hurry and get your discount while stocks last!
Примечание: The phrase specifies a limited duration based on availability, contrasting with the general sense of 'while' as a period of time without restriction.

Повседневные (сленговые) выражения While

a minute

Used to indicate a short period of time, not necessarily 60 seconds.
Пример: I'll be back in a minute.
Примечание: Different from 'while' as it implies a shorter duration.

hot second

Refers to an extended period of time, longer than expected.
Пример: I haven't seen her in a hot second.
Примечание: Contrary to 'while' indicating a brief duration.

tick

Derived from 'tick of the clock', meaning a short moment.
Пример: I'll be there in a tick.
Примечание: Emphasis on a very short span of time compared to 'while'.

sec

Abbreviation of 'second', indicating a very brief moment.
Пример: Hold on a sec, I'll get my keys.
Примечание: Similar to 'a minute', highlighting a short timespan.

jiffy

Refers to a short, unspecified amount of time.
Пример: I'll have it done in a jiffy.
Примечание: Emphasizes a quick completion rather than a vague period like 'while'.

mo

Abbreviation of 'moment', suggesting a brief pause.
Пример: Give me a mo to check my calendar.
Примечание: Similar to 'a minute', indicating a short timeframe.

split second

Denotes a very short, almost instantaneous duration.
Пример: She made her decision in a split second.
Примечание: Stresses an extremely brief time compared to 'while'.

While - Примеры

While I was studying, my sister was watching TV.
He will wait while you finish your work.
Amíg nem találunk megoldást, addig amíg nem találunk kiutat, nem tudunk továbblépni.

Грамматика While

While - Подчинительный союз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: while
Спряжения
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): while
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): whiled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): whiling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): whiles
Глагол, базовая форма (Verb, base form): while
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): while
Слоги, Разделение и Ударение
while содержит 1 слогов: while
Фонетическая транскрипция: ˈ(h)wī(-ə)l
while , ˈ(h)wī( ə)l (Красный слог ударный)

While - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
while: ~ 1500 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.