Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Valentine

ˈvælənˌtaɪn
Распространённый
~ 4200
~ 4200, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
A person to whom one sends a greeting card, gift, or message expressing affection on Valentine's Day., A card or message sent or given as a token of love or affection, especially on Valentine's Day., A sweetheart or romantic partner.

Valentine - Значения

A person to whom one sends a greeting card, gift, or message expressing affection on Valentine's Day.

Пример: I bought a box of chocolates for my valentine.
Использование: informalКонтекст: Valentine's Day celebrations
Примечание: Commonly associated with romantic relationships.

A card or message sent or given as a token of love or affection, especially on Valentine's Day.

Пример: She received a beautiful valentine from her secret admirer.
Использование: formalКонтекст: Expressing romantic feelings
Примечание: Valentines can be handwritten notes, cards, or gifts.

A sweetheart or romantic partner.

Пример: He's been my valentine for five years now.
Использование: informalКонтекст: Referring to a significant other
Примечание: Used to refer to someone in a romantic relationship with affection.

Синонимы Valentine

sweetheart

A term of endearment used to refer to a loved one or romantic partner.
Пример: My sweetheart surprised me with flowers on Valentine's Day.
Примечание: Similar to 'valentine' in the sense of referring to a loved one, but 'sweetheart' tends to have a more affectionate connotation.

beloved

A term used to express deep affection or love for someone.
Пример: She wrote a heartfelt letter to her beloved on Valentine's Day.
Примечание: While 'valentine' can refer specifically to a person chosen or greeted on Valentine's Day, 'beloved' is a more general term indicating a deep and enduring love.

darling

A term of endearment used to express affection or love.
Пример: Would you be my Valentine, my darling?
Примечание: Similar to 'valentine' in terms of endearment, but 'darling' can be used more broadly to refer to a loved one in any context.

Выражения и распространенные фразы Valentine

Wear your heart on your sleeve

To show your emotions openly and freely, not hiding how you feel.
Пример: She always wears her heart on her sleeve, so it's easy to know how she feels.
Примечание: The phrase focuses on openly displaying emotions, while 'valentine' refers specifically to a romantic partner or person.

Cupid's arrow

To be hit by Cupid's arrow means to fall in love suddenly.
Пример: He was struck by Cupid's arrow when he met her, and now they're inseparable.
Примечание: This idiom refers to falling in love, while 'valentine' typically refers to a loved one on Valentine's Day.

Head over heels

To be completely in love and infatuated with someone.
Пример: She's head over heels in love with him, and it's obvious to everyone.
Примечание: This phrase emphasizes being deeply in love, whereas 'valentine' refers to a specific day or person.

Lovey-dovey

To show excessive affection or sentimentality towards someone.
Пример: They're always so lovey-dovey around each other, it's almost too sweet.
Примечание: This phrase describes overly affectionate behavior, while 'valentine' refers to a romantic partner or the day itself.

Heartfelt

Genuine, sincere, and deeply felt emotions or sentiments.
Пример: She wrote him a heartfelt letter expressing her true feelings.
Примечание: This term conveys genuine emotions, whereas 'valentine' refers to a specific person or the celebration of love.

Love is blind

When you're in love, you overlook the faults or shortcomings of the person you love.
Пример: She can't see his flaws because love is blind.
Примечание: This idiom highlights overlooking faults in love, whereas 'valentine' refers to a loved one.

Heartthrob

A person who is considered very attractive and causes romantic feelings in others.
Пример: He became the heartthrob of many after his role in the romantic movie.
Примечание: This term describes someone seen as attractive and desirable, while 'valentine' refers to a person or the day of love.

Повседневные (сленговые) выражения Valentine

Be Mine

Asking someone to be in a romantic relationship or to be their Valentine.
Пример: Will you be mine this Valentine's Day?
Примечание: It is a direct request for romantic involvement, specific to Valentine's Day.

Crush

To have strong feelings of like or love for someone.
Пример: I've had a crush on you since we met.
Примечание: It implies feelings that are not yet reciprocated or acted upon.

Soulmate

A person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.
Пример: I feel like you're my soulmate, we're so connected.
Примечание: It suggests a deep, spiritual connection beyond just being a romantic partner.

Sweetie

A term of endearment used to address someone you care about.
Пример: Good morning, sweetie. Happy Valentine's Day!
Примечание: It is a casual term of endearment, not necessarily tied to romantic love.

Lovebirds

A term used to describe a couple showing affection towards each other.
Пример: Look at those lovebirds holding hands.
Примечание: It specifically refers to a couple displaying affection, akin to how birds show affection.

Valentine - Примеры

Valentine's Day is celebrated on February 14th.
He gave her a beautiful Valentine's Day card.
They spent Valentine's Day together, enjoying a romantic dinner.

Грамматика Valentine

Valentine - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: valentine
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): valentines
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): valentine
Слоги, Разделение и Ударение
valentine содержит 3 слогов: val • en • tine
Фонетическая транскрипция: ˈva-lən-ˌtīn
val en tine , ˈva lən ˌtīn (Красный слог ударный)

Valentine - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
valentine: ~ 4200 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.