Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Short-term

ˈʃɔrt ˈˌtərm
Распространённый
~ 3900
~ 3900, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Lasting for a short period of time; temporary, In the near future; immediate or imminent, Relating to investments or financial instruments with a maturity period of one year or less

Short-term - Значения

Lasting for a short period of time; temporary

Пример: We're only staying in this city for a short-term project.
Использование: formalКонтекст: business, academic, or professional settings
Примечание: Commonly used in discussing plans, projects, or arrangements that have a limited duration.

In the near future; immediate or imminent

Пример: We need to come up with a short-term solution to address this issue right away.
Использование: formalКонтекст: problem-solving, crisis management
Примечание: Often used when referring to quick fixes or temporary measures to deal with urgent matters.

Relating to investments or financial instruments with a maturity period of one year or less

Пример: He prefers short-term investments with quick returns rather than long-term ones.
Использование: formalКонтекст: financial discussions, investment planning
Примечание: Commonly used in the context of finance and economics to distinguish between short-term and long-term investments.

Синонимы Short-term

temporary

Temporary refers to something that lasts for a limited time or is not permanent.
Пример: We hired a temporary employee to help out during the busy season.
Примечание: Temporary is often used to describe a situation or arrangement that is meant to be short-lived or provisional.

brief

Brief means lasting for a short period of time.
Пример: I just have a brief meeting this afternoon.
Примечание: Brief is more commonly used to describe something that is concise or of short duration.

transient

Transient means passing quickly or not lasting long.
Пример: The transient nature of the job didn't appeal to him.
Примечание: Transient often implies a sense of impermanence or fleetingness.

Выражения и распространенные фразы Short-term

In the short run

Refers to a brief period of time, usually within the near future.
Пример: In the short run, we may see some improvements, but in the long term, it may not be sustainable.
Примечание: Similar to 'short-term' but specifically emphasizes a temporary timeframe within the immediate future.

Quick fix

A temporary solution that may not address the underlying issue but provides immediate relief.
Пример: Using duct tape is just a quick fix; we need a long-term solution to the problem.
Примечание: Focuses on a temporary solution rather than a sustained short-term plan.

Stopgap measure

A temporary solution or action taken to address an issue until a better solution is found.
Пример: The funding we received is just a stopgap measure to keep the project going until we secure long-term financing.
Примечание: Emphasizes a temporary measure put in place to bridge a gap until a more permanent solution is implemented.

Band-aid solution

A temporary fix that only covers up a problem without solving it completely.
Пример: Increasing the marketing budget is just a band-aid solution; we need to reevaluate our overall strategy.
Примечание: Similar to a 'quick fix,' but specifically highlights that the solution is superficial and does not address the root cause.

Short-lived

Lasting for only a brief period of time; not enduring.
Пример: The excitement over the new product was short-lived as customers quickly lost interest.
Примечание: Emphasizes the brevity of a situation or experience, implying that it does not have a lasting impact.

Band-aid approach

Addressing issues with temporary or superficial solutions rather than comprehensive strategies.
Пример: Taking a band-aid approach to cost-cutting won't solve our financial problems in the long run.
Примечание: Similar to a 'band-aid solution,' but focuses on the overall method or strategy of applying temporary fixes.

Short-range

Relating to a limited or immediate time frame, typically within a few months.
Пример: Our short-range plan focuses on increasing sales for the next quarter.
Примечание: Similar to 'short-term' but specifically denotes a timeframe that is close in proximity.

Повседневные (сленговые) выражения Short-term

Shorty

In slang, 'shorty' is a term of endearment for a girlfriend or a close friend. It's commonly used in urban culture.
Пример: Let's go grab lunch with the shorty later.
Примечание: While 'shorty' is derived from 'short-term,' it has evolved to have a different meaning as a term of affection or camaraderie.

Quickie

'Quickie' is commonly used to refer to something done quickly, especially a short and hurried task or activity.
Пример: I don't have much time, so let's have a quickie meeting to discuss the details.
Примечание: Although it implies short-term action like 'short-term,' 'quickie' specifically connotes speed and efficiency.

Temp gig

'Temp gig' is colloquial for a temporary job or work arrangement that is short-term in nature.
Пример: I picked up a temp gig for the weekend to earn some extra cash.
Примечание: 'Temp gig' combines both 'temporary' and 'gig,' emphasizing the temporary nature of the work while maintaining informality.

Brief fling

A 'brief fling' refers to a short-lived or temporary romantic involvement or relationship.
Пример: He had a brief fling with her over the summer before they both moved on.
Примечание: Though 'fling' implies a temporary nature like 'short-term,' 'brief fling' specifically emphasizes the short duration of the romantic relationship.

Hit and run

In informal language, 'hit and run' describes a quick and brief engagement or interaction, often used in the context of work or relationships.
Пример: He prefers hit-and-run projects where he can finish quickly and move on to the next one.
Примечание: While 'short-term' implies a limited duration, 'hit and run' carries a more abrupt and swift connotation of engagement followed by quick departure.

Wham, bam, thank you, ma'am

This slang expression humorously refers to a brief, no-frills encounter or activity with no expectations of further commitment.
Пример: She's not looking for anything serious, just a wham, bam, thank you, ma'am kind of relationship.
Примечание: Compared to 'short-term,' this humorous phrase emphasizes brevity and often implies a lack of emotional investment or long-term prospect.

Zip in and out

'Zip in and out' is used to describe a short and swift visit or action that is completed quickly.
Пример: We'll just zip in and out of the store to grab what we need quickly before heading home.
Примечание: While 'short-term' generally denotes a limited duration, 'zip in and out' emphasizes the speed and efficiency of the action, akin to a quick errand.

Short-term - Примеры

Short-term memory loss can be caused by various factors.
We need to focus on short-term goals to achieve our long-term objectives.
Short-term rentals are becoming increasingly popular among tourists.

Грамматика Short-term

Short - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: short
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): shorter
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): shortest
Прилагательное (Adjective): short
Существительное, множественное число (Noun, plural): shorts
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): short
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): shorted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): shorting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): shorts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): short
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): short
Слоги, Разделение и Ударение
short-term содержит 1 слогов: short-term
Фонетическая транскрипция: ˈshȯrt-ˌtərm
short-term , ˈshȯrt ˌtərm (Красный слог ударный)

Short-term - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
short-term: ~ 3900 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.