Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
A feeling of excitement and mystery associated with love or a romantic relationship., A genre of fiction dealing with love and romantic relationships., A love affair or passionate relationship between two people.
Romance - Значения
A feeling of excitement and mystery associated with love or a romantic relationship.
Пример: Their romance blossomed during a summer vacation in Italy.
Использование: informalКонтекст: conversations about relationships
Примечание: Often used to describe the emotional aspect of a relationship.
A genre of fiction dealing with love and romantic relationships.
Пример: She enjoys reading romance novels in her free time.
Использование: informalКонтекст: discussing favorite books or movies
Примечание: This meaning refers to a type of literature or film.
A love affair or passionate relationship between two people.
Пример: Their office romance became the talk of the town.
Использование: informalКонтекст: gossip or personal anecdotes
Примечание: Can sometimes have a negative connotation if the relationship is seen as inappropriate.
Синонимы Romance
love
Love refers to a deep affection or strong emotional attachment between people.
Пример: Their love story was like a fairytale.
Примечание: Romance often implies a more passionate or amorous aspect compared to the general concept of love.
affection
Affection is a tender feeling of fondness or liking towards someone.
Пример: She showed great affection towards her partner.
Примечание: Affection may not always carry the same level of intensity or passion as romance.
passion
Passion refers to intense emotions, enthusiasm, or desire towards something or someone.
Пример: Their passion for each other was evident in every gesture.
Примечание: Passion can encompass a broader range of intense feelings beyond just romantic love.
intimacy
Intimacy denotes a close personal relationship characterized by emotional closeness and trust.
Пример: Their relationship was built on a foundation of trust and intimacy.
Примечание: Intimacy focuses more on the emotional connection and closeness between individuals rather than the romantic or passionate aspect.
Выражения и распространенные фразы Romance
Head over heels
To be completely in love and infatuated with someone.
Пример: She's head over heels in love with him.
Примечание: This phrase emphasizes a deeper level of affection than just 'romance'.
Love at first sight
To fall in love immediately upon meeting someone for the first time.
Пример: It was love at first sight when they met.
Примечание: Focuses on the instantaneous nature of falling in love rather than the broader idea of 'romance'.
Crazy in love
To be deeply in love and infatuated with someone in an intense way.
Пример: They're crazy in love with each other.
Примечание: Conveys a heightened sense of passion and intensity compared to the general concept of 'romance'.
Heartfelt gesture
A sincere and genuine action or expression of love or affection.
Пример: He made a heartfelt gesture by writing her a love letter.
Примечание: Specifically refers to genuine and emotional expressions of love, differentiating it from the broader term 'romance'.
Lovey-dovey
Being overly affectionate and sentimental in a way that may seem silly or overly sweet.
Пример: They're always so lovey-dovey with each other, it's adorable.
Примечание: This phrase conveys a sense of being excessively sentimental or affectionate, which may be perceived as cutesy or exaggerated compared to the more general 'romance'.
Swept off one's feet
To be completely enamored and charmed by someone's romantic actions or words.
Пример: He swept her off her feet with his romantic gestures.
Примечание: Describes the act of being captivated or overwhelmed by romantic gestures, highlighting the impact on the individual, which is more specific than the concept of 'romance'.
Love conquers all
The power of love is stronger than any difficulties or challenges.
Пример: They faced many obstacles, but their belief that love conquers all kept them together.
Примечание: Highlights the belief in the strength and endurance of love in overcoming obstacles, going beyond the mere idea of 'romance'.
Повседневные (сленговые) выражения Romance
Crushing on someone
To have a crush on someone means to have romantic feelings for them, usually starting with admiration or infatuation.
Пример: I've been crushing on my coworker for months now.
Примечание: Crushing on someone is more casual and lighthearted compared to a deep romantic involvement.
Flirtationship
A flirtationship is a relationship that involves flirting and is not clearly defined as a friendship or romantic relationship.
Пример: They have a flirtationship that's hard to define.
Примечание: The term combines 'flirting' and 'relationship' to describe a dynamic that falls somewhere in between.
Swipe right
To swipe right refers to indicating interest or approval of someone on a dating app, typically leading to a potential match.
Пример: I swiped right on this guy I matched with on a dating app.
Примечание: This slang term derives from the action of swiping right on a touchscreen to signify interest.
Ship
To ship two people or characters means to support a romantic relationship between them, even if it's not canon or official in the story.
Пример: I totally ship those two characters from the TV show.
Примечание: Originally derived from 'relationship,' the term has gained popularity in fandom culture to express fans' desired pairings.
Ghosting
Ghosting refers to abruptly cutting off communication with someone, especially in a romantic context, without explanation or warning.
Пример: He stopped replying to my messages; I think he's ghosting me.
Примечание: This term captures the sudden disappearance and lack of closure in a relationship or interaction.
Bae
Bae is a term of endearment used to refer to a significant other or a loved one, similar to 'baby' or 'sweetheart.'
Пример: He's my bae; we've been together for a year now.
Примечание: Originally an acronym for 'before anyone else,' bae now commonly stands on its own to express affection.
DTR (Define the Relationship)
DTR stands for 'Define the Relationship' and refers to having a conversation to clarify the nature and status of a romantic relationship.
Пример: We need to DTR and figure out where this is going.
Примечание: This term emphasizes the importance of openly discussing expectations and commitments within the relationship.
Romance - Примеры
Romance novels are very popular among women.
They had a brief romance in college.
The movie tells the story of a beautiful romance between two young people.
Грамматика Romance
Romance - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): romance
Слоги, Разделение и Ударение
romance содержит 2 слогов: ro • mance
Фонетическая транскрипция: rō-ˈman(t)s
romance , rōˈman(t)s(Красный слог ударный)
Romance - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
romance: ~ 3600
(Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.