Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Ringtone

ˈrɪŋtoʊn
Распространённый
~ 4100
~ 4100, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message, A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

Ringtone - Значения

A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message

Пример: I set my favorite song as my ringtone.
Использование: informalКонтекст: daily communication, personal device settings
Примечание: Customizing ringtones is common among mobile phone users.

A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

Пример: The old-fashioned phone in the movie had a classic ringtone.
Использование: formalКонтекст: historical references, telecommunications discussions
Примечание: Landline phones used to have standard ringtone sounds.

Синонимы Ringtone

ringtone

A sound or melody that plays when someone calls your phone.
Пример: I set my favorite song as my ringtone.
Примечание: N/A

caller tune

A specific tune or song that plays when someone calls your phone, often customizable.
Пример: I changed my caller tune to a popular song.
Примечание: Caller tune is more commonly used in some regions like India and South Asia.

ringback tone

A tone or music that a caller hears while waiting for the call to be answered.
Пример: I like the ringback tone that plays when I call my friend.
Примечание: Ringback tone is heard by the caller, while a ringtone is heard by the phone owner.

call tone

A sound or music that plays when someone calls your phone.
Пример: I need to change my call tone to something more cheerful.
Примечание: Call tone is a general term for the sound played when receiving a call.

Выражения и распространенные фразы Ringtone

Ring a bell

To sound familiar or remind someone of something, usually triggering a memory or recognition.
Пример: Does his name ring a bell? I think I've heard it before.
Примечание: This phrase refers to something triggering a memory or recognition rather than the sound of a ringtone.

Ring in the new year

To celebrate the beginning of a new year.
Пример: We are going to ring in the new year with a big celebration.
Примечание: This phrase refers to celebrating the start of a new year rather than a phone ringtone.

Ring off the hook

To receive an extremely large number of phone calls.
Пример: The phone has been ringing off the hook all day with orders for the new product.
Примечание: This phrase refers to a phone ringing excessively rather than the sound of a ringtone.

Ring true

To seem genuine, believable, or convincing.
Пример: Her explanation didn't quite ring true with the evidence presented.
Примечание: This phrase refers to something appearing genuine or believable rather than the sound of a ringtone.

Ring up a bill

To calculate and present the total cost of something purchased.
Пример: I didn't realize how much I had spent until they rang up the bill at the end of the meal.
Примечание: This phrase refers to calculating the cost of an item rather than the sound of a ringtone.

Повседневные (сленговые) выражения Ringtone

Ringtone bling

This is a playful and trendy way to refer to a new and flashy ringtone.
Пример: I just got the latest Ringtone bling for my phone.
Примечание:

Tone

Shortened version of 'ringtone', commonly used in informal conversations.
Пример: Have you changed the tone on your phone recently?
Примечание: Informal abbreviation.

Jingle

Referring to a ringtone in a light-hearted or musical way.
Пример: That jingle is so catchy! I love hearing it as my ringtone.
Примечание: Emphasizes the musical aspect of the ringtone.

Chime

Used to describe a soothing or pleasant ringtone.
Пример: My phone's chime is relaxing. It helps me calm down during the day.
Примечание: Emphasizes the calming or pleasant nature of the ringtone.

Ringback

Refers to the tone or music that the caller hears while waiting for the recipient to pick up.
Пример: I set a fun ringback for when my friends call me.
Примечание: Specifically used for the sound heard by the caller, not the phone owner.

Ringtone - Примеры

My favorite ringtone is the one that sounds like a classic phone.
I need to change my ringtone because I'm getting tired of hearing the same one all the time.
Can you please turn off your phone's ringtone during the movie?

Грамматика Ringtone

Ringtone - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: ringtone
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
ringtone содержит 2 слогов: ring • tone
Фонетическая транскрипция: ˈriŋ-ˌtōn
ring tone , ˈriŋ ˌtōn (Красный слог ударный)

Ringtone - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
ringtone: ~ 4100 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.