Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Ref

rɛf
Распространённый
~ 3400
~ 3400, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Referee, Reference, Referral

Ref - Значения

Referee

Пример: The ref blew the whistle to signal the end of the game.
Использование: formalКонтекст: sports
Примечание: Ref is a common abbreviation for referee in sports such as soccer, basketball, and American football.

Reference

Пример: Please provide three professional refs when applying for the job.
Использование: formalКонтекст: professional settings
Примечание: Ref is a shortened form of reference, commonly used in job applications or academic contexts.

Referral

Пример: I got a new client through a ref from a friend.
Использование: informalКонтекст: business networking
Примечание: Ref can be used informally as an abbreviation for referral, especially in casual conversations or networking.

Синонимы Ref

umpire

An umpire is an official who enforces the rules in sports like baseball or tennis.
Пример: The umpire made a decision on the play.
Примечание: An umpire specifically refers to an official in sports, while 'ref' can be used more broadly in informal contexts.

official

An official is a person who has the authority to make decisions or enforce rules in a particular situation.
Пример: The official signaled a foul during the match.
Примечание: An official can refer to a wider range of roles beyond sports, whereas 'ref' is more commonly associated with sports officiating.

arbiter

An arbiter is a person who has the power to make authoritative decisions or judgments.
Пример: The arbiter settled the dispute between the two parties.
Примечание: An arbiter is often used in contexts of settling disputes or making judgments, while 'ref' is primarily used in sports.

Выражения и распространенные фразы Ref

Refresh

To refresh means to renew, revive, or re-energize oneself or something.
Пример: Let's take a break and refresh ourselves before continuing with the meeting.
Примечание: Refresh carries the idea of renewing or rejuvenating, different from the shortened form 'ref'.

Reform

To reform is to make changes in order to improve or correct something, especially a social, political, or economic system.
Пример: The government is planning to reform the education system to make it more inclusive.
Примечание: Reform involves making changes for improvement or correction, distinct from the short form 'ref'.

Reflection

Reflection is the act of thinking deeply or carefully about something.
Пример: Looking at the calm lake was a peaceful moment of reflection for him.
Примечание: Reflection refers to deep contemplation, unlike the informal abbreviation 'ref'.

Повседневные (сленговые) выражения Ref

Ref

Shortened form of 'reference' or 'referee', commonly used informally to mean confirmation or verification.
Пример: I'll get back to you on that after checking with my ref.
Примечание: The slang 'ref' is more casual and informal compared to 'reference' or 'referee'.

Reffing

In slang, 'reffing' is used to describe the action of being a referee in a game or event.
Пример: I spent the weekend reffing a soccer tournament.
Примечание: The slang term 'reffing' is an informal way to refer to the act of officiating, commonly heard in sports contexts.

Ref'd

To be 'ref'd' means to be denied, rejected, or shut down.
Пример: I got ref'd at the store when I tried to return the item without a receipt.
Примечание: In slang, 'ref'd' signifies being turned down, which is different from the original sense of 'ref'.

Ref up

To 'ref up' means to study or familiarize oneself with a subject, especially before an event or competition.
Пример: We need to ref up on the latest rules before the tournament.
Примечание: The slang term 'ref up' is a colloquial way to denote preparing or getting ready, which is different from the standard use of 'ref'.

Ref check

A 'ref check' refers to verifying information or researching something before making a decision.
Пример: I did a quick ref check online before deciding to buy that product.
Примечание: The slang term 'ref check' pertains to investigating or confirming details, deviating from the original meaning of 'ref'.

Ref it

To 'ref it' means to consult or discuss something with others before proceeding.
Пример: Let's ref it with the team before making a final call.
Примечание: In slang, 'ref it' signifies seeking input or approval, differing from the standard usage of 'ref'.

Ref out

To 'ref out' means to inform or update others about your whereabouts or activities.
Пример: Don't forget to ref out to your colleagues before leaving for the day.
Примечание: The slang term 'ref out' involves communicating one's status, contrasting the conventional meaning of 'ref'.

Ref - Примеры

The article includes a ref to a previous study.
Can you give me a ref for a good mechanic?
The book is a great reference for history students.

Грамматика Ref

Ref - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: ref
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): reffed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): reffing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): refs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): ref
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): ref
Слоги, Разделение и Ударение
ref содержит 1 слогов: ref
Фонетическая транскрипция: ˈref
ref , ˈref (Красный слог ударный)

Ref - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
ref: ~ 3400 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.