Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
To return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback., To retrieve or regain something that was lost or taken away., To improve or bounce back from a difficult situation, such as a financial loss or emotional distress., To cover or make up for a loss or deficiency., To come back to a previous state or position.
Recover - Значения
To return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.
Пример: She is recovering from a severe flu.
Использование: formalКонтекст: medical or health-related discussions
Примечание: This is the most common meaning of 'recover' and is often used in medical contexts.
To retrieve or regain something that was lost or taken away.
Пример: The police recovered the stolen jewelry.
Использование: formalКонтекст: legal or law enforcement situations
Примечание: This meaning is commonly used in contexts involving finding or getting back lost items or possessions.
To improve or bounce back from a difficult situation, such as a financial loss or emotional distress.
Пример: The company managed to recover from the economic downturn.
Использование: formalКонтекст: business or financial discussions
Примечание: This meaning is often used in professional settings to indicate overcoming challenges or setbacks.
To cover or make up for a loss or deficiency.
Пример: She worked extra hours to recover the time lost during the project delay.
Использование: formalКонтекст: work or academic environments
Примечание: This meaning is commonly used in situations where one needs to compensate for something that was lost or lacking.
To come back to a previous state or position.
Пример: The stock market is expected to recover after the recent downturn.
Использование: formalКонтекст: economic or market discussions
Примечание: This meaning is often used in contexts related to recovery or improvement in financial markets or other systems.
Синонимы Recover
recuperate
To recuperate means to recover from illness or exertion.
Пример: After a week of rest, he finally began to recuperate from his illness.
Примечание: Recuperate specifically refers to recovering from illness or fatigue.
regain
To regain means to get back something that was lost or taken away.
Пример: She worked hard to regain her strength after the surgery.
Примечание: Regain focuses on getting back something that was lost or taken away, rather than a general recovery.
reclaim
To reclaim means to retrieve or recover something that was lost or taken away.
Пример: Through therapy, he was able to reclaim his confidence after the accident.
Примечание: Reclaim emphasizes the act of retrieving or recovering something that was lost or taken away, often with effort or determination.
recover
To recover means to return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.
Пример: She is expected to fully recover from her injuries in a few weeks.
Примечание: This is the original word provided.
Выражения и распространенные фразы Recover
Bounce back
To recover quickly from a setback or difficult situation.
Пример: After losing his job, he bounced back by starting his own successful business.
Примечание: This phrase emphasizes a quick and positive recovery from a setback.
Get back on track
To return to a normal or correct course of action after a deviation or setback.
Пример: I need to get back on track with my studies after being sick for a week.
Примечание: This phrase implies returning to a previous state or path after a deviation.
Make a comeback
To return to a successful or popular position after a period of decline.
Пример: The team made a remarkable comeback in the second half of the game.
Примечание: This phrase is often used in the context of sports or entertainment to indicate a return to success.
Pull through
To survive a difficult situation, especially when facing a serious illness or injury.
Пример: Despite the odds, she managed to pull through the surgery and recover fully.
Примечание: This phrase implies successfully overcoming a challenging situation, often with perseverance.
Turn the corner
To reach a point where a situation improves after a period of difficulty or uncertainty.
Пример: After months of struggling, he finally turned the corner and began to feel better.
Примечание: This phrase signifies a positive change or improvement after a period of struggle.
Get over
To recover from a difficult or upsetting experience, such as grief or a breakup.
Пример: It took her a long time to get over the loss of her pet.
Примечание: This phrase emphasizes moving past a negative experience or emotion.
Come out of the woods
To emerge from a difficult or dangerous situation and begin to recover.
Пример: After weeks of sickness, he finally came out of the woods and started feeling better.
Примечание: This phrase suggests emerging from a challenging situation or period of uncertainty.
Повседневные (сленговые) выражения Recover
Get back on one's feet
To recover from a difficult situation or setback, especially financially or emotionally.
Пример: It took him some time, but he eventually got back on his feet after the accident.
Примечание: This phrase often refers to overcoming adversity or gaining stability after a setback.
Regain one's strength
To recover physical strength or vitality after an illness or injury.
Пример: After being bedridden for a week, she slowly started to regain her strength.
Примечание: This term specifically focuses on physical strength recovery.
Come back from the brink
To recover from a dangerous or critical situation, often implying a close call with a negative outcome.
Пример: Despite the challenges, she managed to come back from the brink of despair and rebuild her life.
Примечание: This expression suggests a dramatic recovery from a dire situation.
Recover - Примеры
I hope you recover soon from your illness.
It took him a long time to recover from the surgery.
The company is trying to recover its losses from last year.
Грамматика Recover
Recover - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Лемма: recover
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): recovered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): recovering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): recovers
Глагол, базовая форма(Verb, base form): recover
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): recover
Слоги, Разделение и Ударение
recover содержит 3 слогов: re • cov • er
Фонетическая транскрипция: ri-ˈkə-vər
recover , riˈkəvər(Красный слог ударный)
Recover - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
recover: ~ 1800 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.