Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Information, ideas, or rumors spread to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc., The systematic dissemination of information, ideas, or rumors to promote a particular cause, political viewpoint, or ideology., Biased or misleading information used to promote a particular political cause or point of view.
Propaganda - Значения
Information, ideas, or rumors spread to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc.
Пример: The government used propaganda to influence public opinion during the election.
Использование: formalКонтекст: political discourse
Примечание: Propaganda can be used to manipulate perceptions and sway public opinion.
The systematic dissemination of information, ideas, or rumors to promote a particular cause, political viewpoint, or ideology.
Пример: The company's advertising campaign was seen as propaganda by some consumers.
Использование: formalКонтекст: media studies
Примечание: Propaganda can be used in advertising, political campaigns, and other forms of communication to influence attitudes.
Biased or misleading information used to promote a particular political cause or point of view.
Пример: The pamphlet contained propaganda against the opposing candidate.
Примечание: Propaganda is often associated with attempts to manipulate public opinion for political gain.
Синонимы Propaganda
disinformation
Disinformation refers to false or misleading information spread deliberately to deceive or manipulate people.
Пример: The government spread disinformation to manipulate public opinion.
Примечание: While propaganda can involve biased or misleading information, disinformation specifically focuses on spreading false information.
indoctrination
Indoctrination involves teaching a person or group to accept a set of beliefs without questioning them critically.
Пример: The cult used indoctrination techniques to control its members' beliefs.
Примечание: Indoctrination is more about instilling specific beliefs, often in a coercive or manipulative manner, whereas propaganda is about influencing opinions or behavior through information dissemination.
manipulation
Manipulation involves skillful or deceptive influence over someone or a situation to achieve a desired outcome.
Пример: The advertisement used emotional manipulation to persuade customers to buy the product.
Примечание: Manipulation can be more subtle and nuanced than propaganda, focusing on influencing behavior or decisions through psychological tactics.
brainwashing
Brainwashing refers to a process of forcibly indoctrinating someone to adopt a radically different belief system.
Пример: The cult subjected its members to intense brainwashing techniques to control their thoughts and actions.
Примечание: Brainwashing often involves extreme methods of psychological manipulation and control, leading to a complete change in beliefs or behaviors.
Выражения и распространенные фразы Propaganda
Spread propaganda
To spread false or misleading information to promote a particular political cause or point of view.
Пример: The government is spreading propaganda to manipulate public opinion.
Примечание: The phrase 'spread propaganda' specifically focuses on the action of disseminating deceptive information rather than the broader concept of propaganda itself.
Propaganda machine
A system or organization that produces and disseminates propaganda in a systematic and effective way.
Пример: The political party has a well-oiled propaganda machine that influences voters.
Примечание: This phrase highlights the efficiency and organization behind the production and dissemination of propaganda.
Propaganda war
A situation where opposing sides use propaganda to influence public opinion in their favor.
Пример: The two countries engaged in a fierce propaganda war during the conflict.
Примечание: Refers to the use of propaganda as a tool in a conflict or competition for public support.
Propaganda campaign
A coordinated series of propaganda messages or actions designed to achieve a specific goal.
Пример: The company launched a propaganda campaign to boost sales of its new product.
Примечание: Emphasizes the organized and strategic nature of using propaganda to achieve a particular objective.
Propaganda tool
A method or medium used to spread propaganda messages and manipulate perceptions.
Пример: Social media has become a powerful propaganda tool for influencing public opinion.
Примечание: Focuses on the instrumental role of a tool in disseminating propaganda rather than the content itself.
Propaganda poster
A visual representation designed to convey a propaganda message, often used for persuasive purposes.
Пример: During the war, propaganda posters were used to recruit soldiers and boost morale.
Примечание: Specifically refers to the visual medium of posters used for propaganda purposes.
Anti-propaganda
Efforts or messages that counter or refute propaganda by presenting alternative information or perspectives.
Пример: The documentary aimed to debunk the government's propaganda, serving as an anti-propaganda tool.
Примечание: Contrasts with the original concept of propaganda by actively countering its effects or messages.
Повседневные (сленговые) выражения Propaganda
Spin
To spin something is to present information in a way that makes it seem more favorable or persuasive, often leaving out certain details.
Пример: The government spokesperson put a positive spin on the controversial policy.
Примечание: Spinner is subtly biased, more about leaving out details and packaging information.
Hype
Hype refers to exaggerated or excessive promotional efforts to create excitement or interest.
Пример: The company's marketing team hyped up their new product to attract more customers.
Примечание: Hype is more about exaggeration for the purpose of increasing attention or interest, sometimes without being entirely truthful.
Spin doctor
A spin doctor is someone who specializes in manipulating information to influence public opinion or perception.
Пример: The politician hired a spin doctor to manage the negative media coverage.
Примечание: A spin doctor is a person who specifically crafts a narrative to suit their agenda, often in a calculated and deliberate manner.
Slick marketing
Slick marketing refers to clever and polished advertising strategies that aim to persuade and attract consumers.
Пример: The company used slick marketing tactics to sell their product.
Примечание: Slick marketing emphasizes the smooth and polished presentation of information to make it more appealing and persuasive.
Claptrap
Claptrap refers to empty, insincere, or meaningless talk that is intended to deceive or manipulate.
Пример: The speech was full of political claptrap, lacking substance.
Примечание: Claptrap focuses on empty or meaningless content presented as important or true to mislead or persuade.
Dog and pony show
A dog and pony show is an elaborate performance or presentation that is intended to impress or deceive rather than inform or enlighten.
Пример: The press conference felt more like a staged dog and pony show than a serious discussion.
Примечание: A dog and pony show is more about the elaborate and showy nature of the presentation to distract or entertain rather than provide substantive information.
Propaganda - Примеры
English: The government's propaganda campaign was successful in convincing many people to support their policies.
English: The political party used agitprop to rally their supporters before the election.
English: The film had a propagandistic tone, promoting a particular political agenda.
Грамматика Propaganda
Propaganda - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): propaganda
Слоги, Разделение и Ударение
propaganda содержит 4 слогов: pro • pa • gan • da
Фонетическая транскрипция: ˌprä-pə-ˈgan-də
propaganda , ˌpräpəˈgandə(Красный слог ударный)
Propaganda - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
propaganda: ~ 4500
(Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.