Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Marked

mɑrkt
Распространённый
~ 4000
~ 4000, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Clearly noticeable or evident; distinct, Having a visible mark or feature, Designated or identified for a specific purpose, Significant or noteworthy

Marked - Значения

Clearly noticeable or evident; distinct

Пример: There was a marked improvement in her grades after she started studying with a tutor.
Использование: formalКонтекст: academic or professional settings
Примечание: Used to indicate a significant or noticeable change or difference

Having a visible mark or feature

Пример: The vase had a marked chip on its rim.
Использование: formalКонтекст: describing physical characteristics or conditions
Примечание: Commonly used in written descriptions

Designated or identified for a specific purpose

Пример: The marked boxes are for donations only.
Использование: formalКонтекст: instructions or labeling
Примечание: Used to indicate specific items or areas

Significant or noteworthy

Пример: She made a marked impact on the community with her charity work.
Использование: formalКонтекст: describing achievements or contributions
Примечание: Emphasizes the importance or impact of something

Синонимы Marked

notable

Something that is notable stands out and is worthy of attention or notice.
Пример: The project had a notable impact on the community.
Примечание: Notable emphasizes the significance or importance of something, similar to marked.

distinct

Distinct means clearly perceived or distinguished from others.
Пример: There was a distinct change in her attitude after the incident.
Примечание: Distinct focuses on the clear separation or difference of something, similar to marked in terms of being noticeable.

prominent

Prominent means standing out or easily noticeable.
Пример: She played a prominent role in the success of the company.
Примечание: Prominent emphasizes being easily visible or important, similar to marked in terms of being noticeable or significant.

pronounced

Pronounced means clearly expressed or noticeable.
Пример: The impact of the new policy was pronounced in the following months.
Примечание: Pronounced emphasizes a clear and distinct presence, similar to marked in terms of being noticeable or evident.

Выражения и распространенные фразы Marked

Marked improvement

A significant or noticeable enhancement or progress in something.
Пример: She showed a marked improvement in her grades after getting a tutor.
Примечание: The word 'marked' on its own simply means to put a mark on something, while 'marked improvement' refers to a significant positive change.

Marked difference

A clear and noticeable distinction between two things.
Пример: There is a marked difference in the taste of the two coffee brands.
Примечание: While 'marked' alone refers to putting a mark on something, 'marked difference' emphasizes a clear contrast between two items or situations.

Marked contrast

A clear and noticeable difference or opposition between two things.
Пример: There is a marked contrast between her shy demeanor at work and her outgoing personality at parties.
Примечание: Similar to 'marked difference,' 'marked contrast' highlights a noticeable discrepancy between two elements rather than just marking something.

Marked by

Characterized or distinguished by a particular quality or feature.
Пример: His work is marked by attention to detail and creativity.
Примечание: In this phrase, 'marked' serves to show that a specific quality or characteristic defines or stands out in the subject.

Marked down

To reduce the price of something, often for clearance or promotional purposes.
Пример: The price of the shirt was marked down by 50% during the sale.
Примечание: In this context, 'marked' indicates a reduction or decrease in value, specifically in terms of price.

Marked out

To select or designate someone or something for a particular purpose or recognition.
Пример: She was marked out as a future leader due to her exceptional skills.
Примечание: Here, 'marked out' signifies singling out or highlighting someone or something for a specific role or acknowledgement.

Marked man

Someone who is targeted or identified for harm or special attention, often due to their actions or beliefs.
Пример: After his testimony, he became a marked man among the criminal underworld.
Примечание: While 'marked' usually refers to making a mark, 'marked man' denotes someone who is singled out or targeted for a particular reason.

Повседневные (сленговые) выражения Marked

Get marked down

To receive a lower score, grade, or evaluation for something.
Пример: Don't forget to study, or you'll get marked down on the test.
Примечание: While the original term 'marked down' usually refers to reducing a price, this slang term is about receiving a lower academic or assessment score.

Marked for death

A person who is targeted or destined to die, usually due to involvement in dangerous situations or conflict.
Пример: The gang leader knew he was marked for death if he didn't escape.
Примечание: Similar to being marked man, but specifically focuses on the imminent threat of death.

Marked off

To indicate or tick off an item on a list or plan as completed or addressed.
Пример: She marked off each item on her checklist as she completed them.
Примечание: This term is a more informal way of expressing completion or acknowledgment compared to the standard use of 'marked.'

Mark my words

An emphatic way of ensuring or warning someone that what is being said will come true or is important to remember.
Пример: Mark my words, if you don't study for the exam, you'll fail.
Примечание: The slang phrase adds a sense of assertion or emphasis compared to just saying 'Remember what I say' or 'Believe me.'

Marked man in a black suit

A person who stands out conspicuously or is easily identifiable due to their distinctive appearance or behavior.
Пример: He was a marked man in a black suit, always drawing attention at events.
Примечание: The slang term emphasizes the uniqueness or attention-grabbing nature of the individual rather than focusing solely on being targeted.

Marked by the hand of fate

To be clearly influenced or determined by fate, destiny, or a higher power.
Пример: Their meeting was marked by the hand of fate, as if destined to happen.
Примечание: Uses the concept of being 'marked' to imply a profound or serendipitous connection rather than a negative or targeted association.

Marked - Примеры

The package was marked with a red sticker.
The exam was marked by the teacher.
The trail was marked with yellow arrows.

Грамматика Marked

Marked - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: mark
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): marks
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): mark
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): marked
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): marking
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): marks
Глагол, базовая форма (Verb, base form): mark
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): mark
Слоги, Разделение и Ударение
marked содержит 1 слогов: marked
Фонетическая транскрипция: ˈmärkt
marked , ˈmärkt (Красный слог ударный)

Marked - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
marked: ~ 4000 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.