Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Inform

ɪnˈfɔrm
Очень Распространённый
~ 1800
~ 1800, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
To give someone information or facts about something, To tell someone about a situation or event, To provide knowledge or advice to someone, To give someone knowledge or updates on a particular topic, To report or provide details about something

Inform - Значения

To give someone information or facts about something

Пример: She informed me about the new project deadline.
Использование: formalКонтекст: professional settings, academic environments
Примечание: Commonly used in official or serious contexts to convey information formally.

To tell someone about a situation or event

Пример: The police informed the family about the accident.
Использование: formalКонтекст: legal matters, official notifications
Примечание: Often used in legal or official contexts to communicate important information.

To provide knowledge or advice to someone

Пример: The doctor informed the patient about the risks of the surgery.
Использование: formalКонтекст: medical consultations, educational settings
Примечание: Commonly used in professional or educational settings to share expertise or guidance.

To give someone knowledge or updates on a particular topic

Пример: I will inform you of any changes to the schedule.
Использование: formalКонтекст: business communications, official announcements
Примечание: Frequently used in business or official settings to keep others informed about developments.

To report or provide details about something

Пример: The journalist informed the public about the latest political scandal.
Использование: formalКонтекст: media reports, news updates
Примечание: Commonly used in journalism or media contexts to convey information to the public.

Синонимы Inform

notify

To notify someone means to formally or officially inform them about something. It often implies a sense of urgency or importance.
Пример: Please notify me of any changes to the schedule.
Примечание: Notify is more formal and often used in official or important situations.

advise

To advise someone means to offer suggestions or recommendations based on knowledge or expertise.
Пример: I advise you to double-check your work before submitting it.
Примечание: Advise implies giving guidance or recommendations rather than just sharing information.

alert

To alert someone means to warn or inform them about a potential danger or problem.
Пример: The weather service issued an alert for severe storms in the area.
Примечание: Alert is often used in emergency or critical situations to convey a sense of urgency.

brief

To brief someone means to give them essential information or instructions about a particular topic or situation.
Пример: I need to brief you on the new project requirements.
Примечание: Briefing is more focused on providing concise and specific information for a particular purpose.

Выражения и распространенные фразы Inform

Keep someone in the loop

To keep someone informed or updated about something.
Пример: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Примечание: This phrase emphasizes ongoing communication and updates rather than just informing once.

Fill someone in

To inform someone about the details of something they missed or didn't know.
Пример: Can you fill me in on what happened at the meeting?
Примечание: This implies providing all the necessary information to update someone.

Give someone a heads up

To inform someone in advance about something that may affect them.
Пример: I just wanted to give you a heads up that the deadline has been moved to next week.
Примечание: This phrase implies a warning or alert about a situation or change.

Clue someone in

To inform someone about something they were not aware of.
Пример: I think it's time to clue her in on our plans for the project.
Примечание: This suggests revealing information that the person was not previously privy to.

Bring someone up to speed

To update or inform someone about the current situation or developments.
Пример: We need to bring the new team member up to speed on the project.
Примечание: This phrase implies getting someone to the same level of knowledge as others in a group.

Let someone in on

To share private or confidential information with someone.
Пример: I'll let you in on a little secret about the upcoming product launch.
Примечание: This suggests sharing insider information or secrets with someone.

Put someone in the picture

To inform someone about a situation or provide them with relevant information.
Пример: Can you put me in the picture about what's been happening in the office?
Примечание: This implies giving a comprehensive overview or explanation to someone.

Повседневные (сленговые) выражения Inform

Spill the beans

To reveal a secret or provide information that was meant to be kept confidential.
Пример: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Примечание: This slang implies a sense of secretive or confidential information being revealed.

Let the cat out of the bag

To disclose a secret or information that was meant to be kept hidden.
Пример: She accidentally let the cat out of the bag about the company's new project.
Примечание: This expression suggests releasing information that was supposed to be kept concealed or confidential.

Spill the tea

To gossip or share juicy details and information.
Пример: She spilled the tea on what really happened at the party last night.
Примечание: While similar to 'inform,' this term often implies sharing more scandalous or sensationalized information.

Give the lowdown

To provide detailed information or inside knowledge about a particular situation.
Пример: Could you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Примечание: This slang term emphasizes providing comprehensive or detailed information.

Let it slip

To unintentionally reveal information that was meant to be kept confidential.
Пример: I accidentally let it slip that we were going on vacation next week.
Примечание: This phrase often conveys a sense of inadvertent disclosure.

Drop a dime

To inform or report someone's actions to an authority figure.
Пример: She dropped a dime on her friend who was cheating on the test.
Примечание: This slang term carries a connotation of reporting someone's wrongdoing to a higher authority.

Cough up the details

To reluctantly or finally reveal important or secret information.
Пример: He finally coughed up the details about his sudden disappearance last weekend.
Примечание: This slang implies a sense of reluctance or difficulty in sharing the information.

Inform - Примеры

I need to inform you about the changes in the schedule.
The company will inform all employees about the new policy.
Can you please enlighten me on the details of the project?

Грамматика Inform

Inform - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: inform
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): informed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): informing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): informs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): inform
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): inform
Слоги, Разделение и Ударение
inform содержит 2 слогов: in • form
Фонетическая транскрипция: in-ˈfȯrm
in form , in ˈfȯrm (Красный слог ударный)

Inform - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
inform: ~ 1800 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.