Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Feeling or showing sadness, dejection, or despondency, Dark or poorly lit, lacking brightness or cheerfulness
Gloomy - Значения
Feeling or showing sadness, dejection, or despondency
Пример: The gloomy weather matched his mood perfectly.
Примечание: Can refer to a physical space that is shadowy, dull, or uninviting.
Синонимы Gloomy
dreary
Dreary refers to something that is dull, bleak, or depressing.
Пример: The weather was dreary, with dark clouds covering the sky.
Примечание: Dreary emphasizes a sense of dullness or bleakness, similar to gloomy.
bleak
Bleak describes something that is cold, empty, and without any signs of life or hope.
Пример: The abandoned house looked bleak and desolate in the winter mist.
Примечание: Bleak often conveys a sense of desolation or hopelessness, more so than gloomy.
somber
Somber suggests a serious, grave, or melancholy mood.
Пример: The funeral procession proceeded in somber silence.
Примечание: Somber tends to imply a more serious or solemn tone compared to gloomy.
melancholy
Melancholy describes a feeling of sadness or depression, often with a sense of introspection.
Пример: Listening to the melancholy music made her feel even sadder.
Примечание: Melancholy specifically refers to a deep, pensive sadness, different from the general sense of gloominess.
Выражения и распространенные фразы Gloomy
Feeling down
To feel sad or depressed.
Пример: She's been feeling down ever since she lost her job.
Примечание: This phrase is more general and can refer to any type of negative emotion, not just a gloomy feeling.
Under a cloud
To be in a state of sadness or gloom.
Пример: Ever since the accident, he's been under a cloud of sadness.
Примечание: This phrase specifically conveys a sense of being surrounded by negativity or unhappiness.
Down in the dumps
To be in a low mood or depressed.
Пример: I've been feeling down in the dumps lately.
Примечание: This phrase is informal and emphasizes a feeling of sadness or depression.
In the doldrums
To be in a state of stagnation, low spirits, or lack of progress.
Пример: The economy has been in the doldrums for months.
Примечание: This phrase can refer to a broader sense of gloominess beyond just personal emotions.
Downcast
Looking sad, dejected, or discouraged.
Пример: Her downcast eyes revealed her sadness.
Примечание: This phrase specifically refers to the physical appearance of being gloomy or sad.
In a funk
To be in a state of depression or low spirits.
Пример: After failing the exam, he was in a funk for days.
Примечание: This phrase is informal and often implies a temporary state of feeling gloomy.
Feeling blue
To feel sad or depressed.
Пример: She's been feeling blue ever since her best friend moved away.
Примечание: This phrase is a colorful way of expressing feeling down or gloomy.
Повседневные (сленговые) выражения Gloomy
Bummed out
To feel sad, disappointed, or upset about a situation or outcome.
Пример: I'm feeling really bummed out about failing the exam.
Примечание: The slang term 'bummed out' is more casual and colloquial compared to 'gloomy' which is more formal and serious.
In a slump
To be in a period of low spirits, motivation, or productivity.
Пример: Ever since she lost her job, she's been in a slump.
Примечание: While 'gloomy' generally refers to a feeling of sadness or melancholy, 'in a slump' specifically implies a temporary decrease in performance or mood.
Out of sorts
To feel slightly unwell, mentally or physically, and not quite oneself.
Пример: I've been feeling out of sorts lately; maybe I just need a break.
Примечание: This term suggests a general feeling of imbalance or unease, which may not be directly tied to a specific reason as with 'gloomy.'
In the dumps
To feel very sad, depressed, or low in spirits.
Пример: After the breakup, he was really in the dumps for weeks.
Примечание: While both terms convey a sense of sadness, 'in the dumps' emphasizes a deeper feeling of emotional distress and desolation.
Down in the mouth
To be gloomy, unhappy, or disheartened.
Пример: She's been so down in the mouth since she heard the news.
Примечание: This phrase focuses more on the visible expression of sadness or disappointment, particularly through facial expressions, compared to the internal feeling of 'gloomy'.
Blue
To feel sad, melancholic, or depressed.
Пример: I've been feeling a bit blue ever since my friend moved away.
Примечание: While 'blue' is a common synonym for 'gloomy,' it tends to carry a slightly lighter connotation and can also refer to a feeling of nostalgia or sentimental sadness.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
gloomy: ~ 2900
(Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.