...
0 Английский - Толковый словарь

Gang

ɡæŋ
Распространённый
~ 4200
~ 4200, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
A group of people, usually young, who associate closely for social reasons, often engaging in criminal activities., A group of workers or laborers who work together on a specific task or project., A group of friends or acquaintances who spend time together or share common interests.

Gang - Значения

A group of people, usually young, who associate closely for social reasons, often engaging in criminal activities.

Пример: The gang was involved in various illegal activities such as drug trafficking.
Использование: informalКонтекст: crime-related discussions, street culture
Примечание: This is the most common and widely recognized meaning of 'gang'.

A group of workers or laborers who work together on a specific task or project.

Пример: The construction gang worked tirelessly to finish the building on time.
Использование: formalКонтекст: workplace, construction industry
Примечание: This usage is common in industries that require teamwork and collaboration.

A group of friends or acquaintances who spend time together or share common interests.

Пример: She went out with her gang to celebrate her birthday.
Использование: informalКонтекст: social gatherings, casual conversations
Примечание: This usage is more light-hearted and refers to a close-knit group of friends.

Синонимы Gang

crew

A crew refers to a group of people working together or sharing a common interest or activity.
Пример: The crew of friends always hung out together.
Примечание: Crew often implies a sense of teamwork or collaboration, while gang may have more negative connotations associated with criminal activities.

team

A team is a group of individuals working together towards a common goal.
Пример: The basketball team practiced hard to win the championship.
Примечание: Team is commonly used in a professional or sports context, while gang may have a more informal or negative association.

clique

A clique is a small, exclusive group of people who share common interests or attitudes.
Пример: She was part of a small clique of students who always sat together at lunch.
Примечание: Clique often has a more exclusive or tight-knit connotation compared to gang.

posse

A posse is a group of individuals who are often brought together for a specific purpose or activity.
Пример: He rolled into town with his posse, ready for a night of revelry.
Примечание: Posse typically refers to a group assembled for a particular task or event, while gang can have a broader or more generalized meaning.

Выражения и распространенные фразы Gang

Gang up

To come together as a group, especially to confront or oppose someone or something.
Пример: The other students ganged up on him during the argument.
Примечание: The phrase 'gang up' implies a collective action or collaboration, whereas 'gang' typically refers to a group of individuals associated for a common purpose.

Gang up on

To attack or criticize someone as a group, often unfairly or aggressively.
Пример: The older boys always gang up on the younger ones at recess.
Примечание: Similar to 'gang up,' this phrase involves coordinated action against an individual, emphasizing the negative connotation of being targeted by a group.

Gang up against

To unite against a common adversary or situation, typically in a forceful or organized manner.
Пример: The employees ganged up against the unfair treatment by going on strike.
Примечание: This phrase emphasizes a unified front against an external challenge or injustice, showcasing solidarity and collective resistance.

Gang mentality

A group's shared mindset or behavior that prioritizes group loyalty over individual thought or action.
Пример: The gang mentality in the company stifled creativity and individuality.
Примечание: While 'gang' refers to the group itself, 'gang mentality' delves into the collective mindset and behaviors that can emerge within a group dynamic.

Gang up for

To join forces or collaborate towards a specific goal or purpose.
Пример: They decided to gang up for the charity event to raise more funds.
Примечание: This phrase focuses on the collaborative effort towards a positive objective, distinguishing it from negative connotations often associated with the word 'gang.'

Gang together

To unite or gather as a group for a shared cause or action.
Пример: The students ganged together to protest against the new school policy.
Примечание: While 'gang' typically implies a group with a potentially negative connotation, 'gang together' emphasizes the unified action for a common purpose or goal.

Gang of friends

A close-knit group of friends or associates who often spend time together.
Пример: She's always surrounded by her gang of friends wherever she goes.
Примечание: This phrase softens the association with criminal or negative activities that can be attached to the term 'gang,' focusing instead on friendship and companionship.

Повседневные (сленговые) выражения Gang

Gangster

A gangster is a member of a criminal gang, usually involved in organized crime.
Пример: He dresses like a gangster but he's actually a really nice guy.
Примечание: The term gangster specifically refers to a person involved in criminal activities within a gang.

Gangland

Gangland refers to the world of organized crime.
Пример: The police raided the gangland hideout.
Примечание: Gangland focuses specifically on the criminal underworld associated with gangs.

Gangsta

Gangsta is a variation of gangster associated with hip hop culture and street fashion.
Пример: She's got that gangsta style with her baggy pants and oversized shirts.
Примечание: Gangsta is a more stylistic and cultural interpretation of the term gangster.

Gang-banger

A gang-banger is a member of a violent street gang involved in criminal activities.
Пример: The neighborhood was known for its gang-bangers causing trouble.
Примечание: Gang-banger specifically emphasizes the violent and disruptive nature of individuals in a gang.

Gangsta rap

Gangsta rap is a subgenre of hip hop music that focuses on the harsh realities of street life and gang culture.
Пример: He's into gangsta rap music with its raw lyrics and beats.
Примечание: Gangsta rap is a specific genre of music that vividly depicts life in urban neighborhoods, often associated with gang activities.

Gang-up

To gang-up means to collaborate and work together to achieve a goal or complete a task.
Пример: We're going to gang-up on the project this weekend to get it done.
Примечание: Gang-up specifically refers to the act of teaming up or pooling resources to accomplish something.

Gang - Примеры

The gang was arrested for robbery.
He joined a gang in high school.
The construction workers formed a gang to finish the project faster.

Грамматика Gang

Gang - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: gang
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): gangs
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): gang
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): ganged
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): ganging
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gangs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): gang
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): gang
Слоги, Разделение и Ударение
gang содержит 1 слогов: gang
Фонетическая транскрипция: ˈgaŋ
gang , ˈgaŋ (Красный слог ударный)

Gang - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
gang: ~ 4200 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.