Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
faithfulness or loyalty to a person, cause, or belief, accuracy or exactness in reproducing a sound, image, or data, the degree to which an electronic device accurately reproduces sound or image
Fidelity - Значения
faithfulness or loyalty to a person, cause, or belief
Пример: She promised to uphold her fidelity to the company even in difficult times.
Использование: formalКонтекст: professional relationships, marriage vows, loyalty to a cause
Примечание: This is the most common meaning of 'fidelity' and is often used in serious or committed contexts.
accuracy or exactness in reproducing a sound, image, or data
Пример: The high-quality speakers provide excellent fidelity in audio playback.
Примечание: In this context, 'fidelity' refers to the quality of reproduction in electronic devices.
Синонимы Fidelity
loyalty
Loyalty refers to a strong sense of support or allegiance towards someone or something.
Пример: His loyalty to the company was unwavering, even during tough times.
Примечание: While fidelity often specifically relates to faithfulness in a relationship or duty, loyalty can extend to various contexts such as friendships, organizations, or causes.
faithfulness
Faithfulness implies steadfastness and devotion to a person, cause, or belief.
Пример: The dog showed incredible faithfulness to its owner, never leaving their side.
Примечание: Faithfulness is closely related to fidelity but may have a broader application beyond relationships, extending to commitments and principles.
devotion
Devotion conveys deep dedication and love towards someone or something.
Пример: Her devotion to her family was evident in the sacrifices she made for them.
Примечание: Devotion emphasizes a strong emotional attachment and commitment, often involving sacrifice and selflessness.
allegiance
Allegiance denotes loyalty and commitment to a person, group, or cause.
Пример: The soldiers pledged their allegiance to the country, promising to defend it at all costs.
Примечание: Allegiance is a formal or solemn commitment, often associated with patriotism or duty, while fidelity can also encompass personal relationships.
Выражения и распространенные фразы Fidelity
Forsake one's fidelity
To abandon or betray one's loyalty or faithfulness.
Пример: She decided to forsake her fidelity to the company and pursue other opportunities.
Примечание: This phrase specifically refers to breaking loyalty or faithfulness rather than just the general concept of fidelity.
Fidelity to the truth
Being loyal or faithful to the truth or facts.
Пример: The journalist maintained fidelity to the truth in reporting the events.
Примечание: In this context, fidelity is focused on being truthful and accurate rather than on loyalty to a person or organization.
Marital fidelity
Remaining loyal and faithful in a marriage or romantic relationship.
Пример: The couple vowed to uphold marital fidelity in their relationship.
Примечание: This phrase specifically relates to loyalty and faithfulness within a marriage or romantic partnership.
Fidelity to one's principles
Staying true to one's beliefs, values, or moral standards.
Пример: Even under pressure, she maintained fidelity to her principles.
Примечание: Here, fidelity refers to staying true to personal beliefs or values rather than to another person or organization.
Financial fidelity
Exercising honesty and trustworthiness in handling financial matters.
Пример: The accountant emphasized the importance of financial fidelity in managing the company's funds.
Примечание: This phrase specifically pertains to honesty and trust in financial dealings, different from the broader concept of fidelity.
Повседневные (сленговые) выражения Fidelity
trustworthiness
Trustworthiness implies being reliable, dependable, and worthy of trust.
Пример: She earned a reputation for trustworthiness by always keeping her promises.
Примечание: Unlike fidelity, which generally refers to faithfulness in relationships, trustworthiness focuses on being reliable and truthful.
dependability
Dependability is the quality of being able to be relied on and trusted to do what is expected.
Пример: His dependability in completing tasks on time made him a valuable team member.
Примечание: Dependability relates to the ability to be counted on and relied upon, whereas fidelity has a broader sense of faithfulness or loyalty.
commitment
Commitment denotes dedication and the willingness to put effort into something or someone over a period of time.
Пример: His commitment to his work never wavered, even during challenging times.
Примечание: While fidelity can encompass commitment, commitment specifically implies a dedicated focus on fulfilling obligations or promises.
dedication
Dedication is the quality of being committed to a task or purpose, often involving enthusiasm and perseverance.
Пример: Her dedication to her craft was evident in the meticulous attention to detail in her work.
Примечание: While fidelity can encompass dedication, dedication specifically highlights a strong commitment to achieving a goal or pursuing a passion.
Fidelity - Примеры
Fidelity is an important aspect of any relationship.
He showed great fidelity to his country.
The company expects fidelity from its employees.
Грамматика Fidelity
Fidelity - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число(Proper noun, singular)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): fidelity
Слоги, Разделение и Ударение
fidelity содержит 4 слогов: fi • del • i • ty
Фонетическая транскрипция: fə-ˈde-lə-tē
fidelity , fəˈdelətē(Красный слог ударный)
Fidelity - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
fidelity: ~ 5300
(Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.