Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Enabled

ɛˈneɪbəld
Распространённый
~ 3300
~ 3300, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
To give someone the authority or means to do something, To make something possible or feasible, To activate or turn on a function or feature

Enabled - Значения

To give someone the authority or means to do something

Пример: The manager enabled her team to work remotely by providing laptops and internet access.
Использование: formalКонтекст: workplace, professional settings
Примечание: Often used in the context of granting permission or providing resources for someone to accomplish a task.

To make something possible or feasible

Пример: The new software update enabled users to access additional features on their smartphones.
Использование: formalКонтекст: technology, innovation
Примечание: Commonly used in discussions about advancements or improvements that allow for new capabilities.

To activate or turn on a function or feature

Пример: She enabled the 'Do Not Disturb' mode on her phone to avoid interruptions during the meeting.
Использование: informalКонтекст: everyday technology use
Примечание: Often used in the context of setting preferences or configurations on devices.

Синонимы Enabled

enabled

To make something possible or to give someone the ability to do something.
Пример: The new software update enabled users to access additional features.
Примечание: N/A

empowered

To give someone the authority or power to do something.
Пример: The mentor empowered the students to take charge of their own learning.
Примечание: Focuses more on giving authority or power rather than just making something possible.

facilitated

To make a process easier or smoother.
Пример: The workshop facilitated meaningful discussions among the participants.
Примечание: Focuses more on making a process easier rather than just enabling it.

authorized

To give official permission or approval for something.
Пример: The manager authorized the employee to make decisions on behalf of the team.
Примечание: Focuses more on giving official permission rather than just enabling something.

Выражения и распространенные фразы Enabled

Enabled to do something

This phrase indicates that something has allowed or made it possible for a person or group to do something.
Пример: The new software enabled us to complete the project faster.
Примечание: While 'enabled' itself means to give someone the ability or authority to do something, this phrase specifies that the enabling action led to a specific outcome.

Enabled by technology

This phrase suggests that the use of technology played a crucial role in making something possible.
Пример: Our success was enabled by technology advancements.
Примечание: It highlights the instrumental role of technology in enabling a particular outcome, emphasizing the means through which enabling occurred.

Enabled access

This phrase denotes that access was made possible or easier for a particular group or purpose.
Пример: The new ramp enabled access for people with disabilities.
Примечание: It specifies the aspect of access being facilitated or improved, focusing on the result of the enabling action.

Enabled feature

This phrase indicates that a specific feature or function was made available or activated.
Пример: The latest update enabled a new feature on the app.
Примечание: It highlights the introduction or activation of a particular feature, emphasizing the functionality that became accessible due to enabling.

Enabled progress

This phrase suggests that progress was facilitated or advanced through a specific action or factor.
Пример: Effective communication enabled progress in the negotiations.
Примечание: It emphasizes the role of enabling in driving progress forward, focusing on the advancement achieved as a result.

Enabled collaboration

This phrase indicates that collaboration was encouraged or made possible through a specific initiative or effort.
Пример: The team-building exercises enabled collaboration among team members.
Примечание: It highlights the fostering of collaboration as a result of enabling actions, emphasizing the cooperative interactions enabled by the initiative.

Enabled growth

This phrase suggests that growth, typically in a professional or organizational context, was supported or promoted.
Пример: Investing in skill development enabled growth within the company.
Примечание: It focuses on the nurturing or promotion of growth as a result of enabling actions, emphasizing the expansion or advancement achieved.

Повседневные (сленговые) выражения Enabled

Empower

To give someone the authority or power to do something.
Пример: The manager empowered the team to make their own decisions.
Примечание: While enabling typically involves providing the means or tools for someone or something to function, empowering goes a step further by giving individuals the confidence, authority, and ability to take action independently.

Activate

To start or make something operational.
Пример: He activated the new software program on his computer.
Примечание: Activation often implies initiating a process, turning on a function, or making something operational, whereas enabling focuses more on providing the capabilities or resources for something to work.

Facilitate

To make an action or process easier by providing assistance or support.
Пример: The facilitator helped facilitate a discussion among the group members.
Примечание: While enabling can be seen as giving the necessary means for something to happen, facilitating involves actively helping or guiding a process to ensure its smooth progression.

Enablement

The act of providing the necessary means or support for something to occur or function effectively.
Пример: The project manager focused on enablement strategies to support the team's success.
Примечание: Enablement is a more formal term derived from 'enable,' emphasizing the action or process of empowering, enabling, or facilitating a particular outcome or goal.

Authorize

To give official permission or approval for something to happen.
Пример: They authorized the purchase of new equipment for the office.
Примечание: Authorization specifically refers to granting official permission, often in a formal or legal context, whereas enabling generally refers to providing the tools or conditions necessary for something to be done or to function.

Engage

To actively involve and interest someone in a particular activity or discussion.
Пример: The teacher used various methods to engage the students in the lesson.
Примечание: While enabling focuses on providing the resources for someone or something to work effectively, engagement emphasizes creating interest, involvement, or participation in a specific task or situation.

Foster

To encourage and promote the development of something.
Пример: The organization aims to foster a culture of innovation among its employees.
Примечание: Fostering involves nurturing, encouraging, or supporting the growth and development of a particular aspect or quality, whereas enabling typically refers to providing the necessary conditions or means for something to happen.

Enabled - Примеры

The feature is enabled by default.
The device is not enabled for international use.
The account needs to be activated before use.

Грамматика Enabled

Enabled - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: enable
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): enabled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): enabling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): enables
Глагол, базовая форма (Verb, base form): enable
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): enable
Слоги, Разделение и Ударение
enabled содержит 2 слогов: en • able
Фонетическая транскрипция: i-ˈnā-bəl
en able , i ˈnā bəl (Красный слог ударный)

Enabled - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
enabled: ~ 3300 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.