Толковый словарь
Английский
Dial
ˈdaɪ(ə)l
Распространённый
~ 4200
~ 4200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Dial -
to adjust or operate a dial
Пример: She dialed the radio to her favorite station.
Использование: informalКонтекст: everyday situations
Примечание: Commonly used with electronic devices like radios, televisions, and phones.
to make a phone call by pressing the numbers on a telephone dial
Пример: I need to dial my mom to tell her I'll be late.
Использование: informalКонтекст: casual conversations
Примечание: Refers to the action of calling someone on the phone.
a numbered disk or plate on a device used to select settings or make adjustments
Пример: Turn the dial to adjust the temperature of the oven.
Использование: formalКонтекст: technical or mechanical discussions
Примечание: Commonly found on devices like thermostats, ovens, washing machines, etc.
Синонимы Dial
turn
To move or rotate something in a circular direction.
Пример: Please turn the dial to adjust the volume.
Примечание: Similar in meaning to 'dial' but focuses more on the action of rotating.
knob
A round handle that can be turned to control something.
Пример: Use the knob to change the temperature on the oven.
Примечание: A knob is a specific type of dial that is often used for adjusting settings or controls.
control
A mechanism for regulating or managing something.
Пример: Adjust the temperature using the control on the panel.
Примечание: While 'dial' refers to the physical component that is turned, 'control' emphasizes the function of regulating or managing.
indicator
A device or part of a device that shows the state or level of something.
Пример: The indicator on the dashboard shows the fuel level.
Примечание: An indicator may display information rather than being used for adjusting settings like a dial.
Выражения и распространенные фразы Dial
Dial in
To adjust or fine-tune something to be accurate or precise.
Пример: Make sure to dial in your presentation before the meeting.
Примечание: The original word 'dial' refers to a disk or plate with numbers or other information for setting or adjusting something, while 'dial in' focuses on fine-tuning or adjusting to achieve the desired outcome.
Dial up
To increase or raise something, usually referring to intensity or level.
Пример: I need to dial up the volume on the TV so we can hear better.
Примечание: While 'dial' refers to setting or adjusting, 'dial up' specifically means increasing or raising the level or intensity of something.
Dial back
To reduce or decrease something, usually referring to intensity or level.
Пример: Let's dial back the expenses for this project to stay within budget.
Примечание: Contrary to 'dial up,' 'dial back' focuses on reducing or decreasing the level or intensity of something.
Speed dial
A feature on phones that allows you to quickly call a specific number with just one press.
Пример: I have my mom's number on speed dial for emergencies.
Примечание: The original word 'dial' refers to the rotating disk with numbers, while 'speed dial' is a technological feature that provides quick access to saved numbers.
Dial into
To connect to a network or system, usually through a phone or computer.
Пример: Make sure to dial into the conference call at the scheduled time.
Примечание: While 'dial' refers to physically setting or adjusting something, 'dial into' means connecting to a network or system, often remotely, through electronic means.
Dial down
To reduce the intensity or level of something, typically sound or emotions.
Пример: Can you dial down the music? It's too loud.
Примечание: Similar to 'dial back,' 'dial down' focuses on decreasing the intensity or level, specifically referring to sound or emotions.
Повседневные (сленговые) выражения Dial
Dial it up
To increase or intensify something, such as energy, effort, or emotions.
Пример: Please dial up the enthusiasm for the presentation.
Примечание: This slang phrase uses 'dial' metaphorically to suggest increasing something rather than adjusting a physical dial.
Dial it down
To reduce the intensity or level of something, typically emotions, behavior, or volume.
Пример: Hey, can you dial it down a bit? You're being too loud.
Примечание: Similar to 'dial up,' this phrase uses 'dial' metaphorically in the context of decreasing rather than increasing.
Dial a friend
To call or contact someone, especially a friend, for communication or help.
Пример: I'm feeling down, so I'm going to dial a friend for a chat.
Примечание: Relates to using a phone to reach out to someone, but 'dial a friend' is more informal and emphasizes reaching out for emotional support.
Dial it in
To perform or execute something exceptionally well or with great focus.
Пример: He really dialed it in with his performance at the talent show.
Примечание: This slang term suggests performing something exceptionally rather than just adjusting or setting precisely.
Dial down the drama
To lessen or decrease the amount of intense or unnecessary emotion or conflict in a situation.
Пример: Can we please dial down the drama in this situation?
Примечание: Similar to 'dial it down,' this phrase is used to reduce emotional intensity or conflict rather than adjust a physical dial.
Dial up the charm
To increase or enhance one's charm, charisma, or likability in a social or professional context.
Пример: She really knew how to dial up the charm to win over the clients.
Примечание: Utilizes 'dial up' metaphorically to indicate enhancing a personal quality rather than adjusting a dial.
Dial - Примеры
I dialed the number on the phone.
The safe has a combination dial.
She adjusted the dial on the radio to find her favorite station.
Грамматика Dial
Dial - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: dial
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): dials
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): dial
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): dialed, dialled
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): dialled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): dialing, dialling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): dials
Глагол, базовая форма (Verb, base form): dial
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): dial
Слоги, Разделение и Ударение
dial содержит 2 слогов: di • al
Фонетическая транскрипция: ˈdī(-ə)l
di al , ˈdī( ə)l (Красный слог ударный)
Dial - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
dial: ~ 4200 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.