Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Depart

dəˈpɑrt
Распространённый
~ 3400
~ 3400, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
To leave a place, especially for a journey or trip., To deviate or diverge from a particular course or standard., To die., To go away or leave, often implying a sense of finality.

Depart - Значения

To leave a place, especially for a journey or trip.

Пример: We will depart for our vacation tomorrow morning.
Использование: formalКонтекст: travel arrangements, official announcements
Примечание: Commonly used in transportation contexts.

To deviate or diverge from a particular course or standard.

Пример: His actions depart from the company's policies.
Использование: formalКонтекст: business, ethics, rules
Примечание: Used to indicate a deviation or departure from norms.

To die.

Пример: He departed peacefully in his sleep.
Использование: formalКонтекст: obituaries, formal announcements
Примечание: Common euphemistic usage for 'to pass away.'

To go away or leave, often implying a sense of finality.

Пример: She departed from the company after working there for 10 years.
Использование: formalКонтекст: resignations, farewells
Примечание: Used in professional contexts to indicate leaving a position or organization.

Синонимы Depart

leave

To depart or go away from a place.
Пример: I need to leave work early today.
Примечание: Leave is a more general term for departing from a place.

exit

To depart or go out of a place.
Пример: Please exit the building in an orderly manner.
Примечание: Exit specifically refers to leaving a building or enclosed space.

go

To move from one place to another.
Пример: I have to go now, see you later.
Примечание: Go is a versatile term that can imply departing to another location or simply moving away.

take off

To leave the ground, especially in an aircraft.
Пример: The plane will take off in 10 minutes.
Примечание: Take off specifically refers to the action of an aircraft leaving the ground.

Выражения и распространенные фразы Depart

Depart from

To deviate or move away from something established or expected.
Пример: She departed from the traditional way of doing things.
Примечание: This phrase indicates a separation or divergence from a norm or standard.

Depart this life

A euphemism for passing away or dying.
Пример: He departed this life peacefully in his sleep.
Примечание: This phrase is a more gentle or respectful way to refer to someone's death.

Depart in peace

To leave this world or life in a peaceful state.
Пример: May he depart in peace knowing he was loved.
Примечание: This phrase expresses a wish for a peaceful transition or farewell.

Departure lounge

A waiting area in an airport where passengers wait before boarding their flights.
Пример: We waited in the departure lounge before boarding our flight.
Примечание: This phrase refers to a specific area within an airport dedicated to departing passengers.

Depart from the norm

To deviate or differ significantly from what is usual or expected.
Пример: Her artistic style departs from the norm, making her work unique.
Примечание: This phrase emphasizes a deliberate break from the usual or standard practices.

Early departure

Leaving a place or event earlier than planned or expected.
Пример: Due to an emergency, there was an early departure of some guests from the party.
Примечание: This phrase specifies the timing of leaving, indicating it is earlier than scheduled.

Depart from the script

To deviate from a planned course of action or predetermined plan.
Пример: The actor decided to depart from the script and improvise his lines.
Примечание: This phrase is often used in creative contexts to indicate a departure from a set plan or script.

Depart without a trace

To leave or disappear without leaving any evidence or indication of one's presence.
Пример: The thief managed to depart without a trace, leaving no evidence behind.
Примечание: This phrase highlights the mysterious or stealthy nature of someone leaving unnoticed.

Повседневные (сленговые) выражения Depart

Peace out

Used informally to say goodbye or to leave a place or situation.
Пример: Alright, it's getting late. I'm gonna peace out now.
Примечание: Casual and informal way of saying goodbye, departing, or leaving.

Bounce

To leave or depart quickly.
Пример: I gotta bounce, see you later!
Примечание: Implies a swift or sudden departure, often used in informal settings.

Jet

To leave or depart in a hurry.
Пример: I need to jet if I want to catch the train.
Примечание: Conveys a sense of urgency or quick departure.

Dip

To leave or depart, especially when ending a social gathering.
Пример: I think it's time for me to dip, see you tomorrow.
Примечание: Often used casually to signify leaving, similar to 'dip out'.

Split

To leave or depart quickly.
Пример: Let's split before it starts raining.
Примечание: Indicates a speedy departure, especially to avoid something undesirable.

Roll out

To leave or depart, often used casually among friends.
Пример: It's been fun, but I gotta roll out now.
Примечание: Casual way of expressing departure, similar to 'roll out of here'.

Hit the road

To leave or depart, especially from a particular place.
Пример: Thanks for having me over, but I should hit the road now.
Примечание: Idiomatic expression indicating leaving or departing, often used when it's time to go.

Depart - Примеры

She will depart for Paris tomorrow.
The train departs at 7am.
They decided to depart from each other.

Грамматика Depart

Depart - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: depart
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): departed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): departing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): departs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): depart
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): depart
Слоги, Разделение и Ударение
depart содержит 2 слогов: de • part
Фонетическая транскрипция: di-ˈpärt
de part , di ˈpärt (Красный слог ударный)

Depart - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
depart: ~ 3400 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.