Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
The style and arrangement of objects and furniture in a room to enhance its appearance, Decoration or ornamentation, especially in a visual or artistic sense, The style and design elements used to enhance a space or object
Decor - Значения
The style and arrangement of objects and furniture in a room to enhance its appearance
Пример: She spent hours choosing the perfect decor for her living room.
Использование: formalКонтекст: interior design discussions, home improvement
Примечание: Commonly used in discussions about interior design and home decoration.
Decoration or ornamentation, especially in a visual or artistic sense
Пример: The wedding venue was adorned with beautiful floral decor.
Примечание: Frequently used in discussions about the visual appeal of commercial spaces.
Синонимы Decor
decoration
Decoration refers to the process or art of decorating something, like a room or a space, to enhance its appearance or beauty.
Пример: The room was filled with beautiful decorations for the party.
Примечание: Decoration is closely related to decor but emphasizes the act or process of decorating rather than the overall aesthetic result.
ornamentation
Ornamentation refers to the act of adding decorative elements to something to make it more attractive or elaborate.
Пример: The palace was adorned with intricate ornamentation on its walls.
Примечание: Ornamentation often implies a more elaborate or detailed decoration compared to decor, which can be more general.
adornment
Adornment refers to something that decorates or beautifies a person or an object.
Пример: The necklace was a beautiful adornment that completed her outfit.
Примечание: Adornment specifically focuses on decorating or embellishing to enhance beauty or attractiveness.
embellishment
Embellishment refers to decorative details or enhancements added to something to make it more attractive or interesting.
Пример: The artist added intricate embellishments to the design to make it more visually appealing.
Примечание: Embellishment often implies adding extra details or enhancements beyond the basic decor to enhance the overall look.
Выражения и распространенные фразы Decor
Eye for design
This phrase refers to someone who has a special talent or skill for decorating or arranging things in a visually appealing way.
Пример: She has a great eye for design, always choosing the perfect colors and furniture for her house.
Примечание: The phrase 'eye for design' focuses more on the ability to create visually pleasing arrangements rather than just the act of decorating itself.
Set the stage
To set the stage means to create a particular atmosphere or environment, often through decorating or arranging things in a certain way.
Пример: The beautiful floral arrangements really set the stage for a romantic evening.
Примечание: While 'decor' refers to the actual decorations themselves, 'set the stage' emphasizes the act of creating a specific ambiance or setting.
Dress up
To dress up a space means to enhance or decorate it in a way that makes it look more attractive or appealing.
Пример: Let's dress up the living room with some throw pillows and a new rug.
Примечание: The phrase 'dress up' implies adding decorations or enhancements to make something look better, similar to how dressing up oneself can enhance appearance.
A touch of class
Adding a touch of class means incorporating elements of sophistication or elegance into the decor to elevate its overall look and feel.
Пример: The gold accents added a touch of class to the room, making it look more elegant.
Примечание: This phrase emphasizes the enhancement of decor to achieve a higher level of sophistication or elegance.
Put the finishing touches
To put the finishing touches means to add the final decorative elements that complete or enhance the overall look of a space.
Пример: After painting the walls and arranging the furniture, we need to put the finishing touches with some artwork and curtains.
Примечание: While 'decor' refers to all decorations in general, 'putting the finishing touches' specifically focuses on the last details that complete the decor.
Spruce up
To spruce up means to improve the appearance of something, often by adding decorations or making it more attractive.
Пример: We need to spruce up the backyard with some new plants and outdoor furniture before the party.
Примечание: Similar to 'dress up,' 'spruce up' is about enhancing the appearance of something through decoration or improvement.
Deck out
To deck out means to decorate or adorn something in a lavish or extravagant manner.
Пример: They decked out the office with festive decorations for the holiday party.
Примечание: While 'decor' simply refers to decorations, 'deck out' implies a more elaborate or extravagant style of decorating.
Повседневные (сленговые) выражения Decor
Decked out
To be dressed in a very stylish or extravagant way.
Пример: They were decked out in their fanciest attire for the party.
Примечание: Derived from 'deck out,' meaning to decorate or adorn something elaborately.
Glam up
To make something more glamorous or attractive.
Пример: She spent hours glamming up her room with fairy lights and posters.
Примечание: Related to 'glamorize,' meaning to give a more glamorous appearance to something.
Spiffy
Neat, stylish, or attractive in appearance.
Пример: The new curtains and cushions gave the room a spiffy look.
Примечание: Originally meant 'smart in appearance' and now used more broadly to describe things looking sharp or tidy.
Pizazz
An attractive combination of vitality and glamour; flair.
Пример: Her apartment lacked pizazz until she added some colorful artwork and plants.
Примечание: Refers to a quality of being exciting, attractive, or appealing, often in a bold and original way.
Snazzy
Stylish and attractive in an unconventional or striking way.
Пример: The new wallpaper gave the room a snazzy vibe.
Примечание: Originally meant 'smart or fashionable' and now used more casually to describe something stylish in a quirky or bold manner.
Fancify
To make something fancier or more elaborate.
Пример: She decided to fancify her workspace with some colorful decorations.
Примечание: Derived from 'fancy,' meaning to make something more elaborate or attractive than it is.
Snazz up
To make something more stylish or eye-catching.
Пример: They snazzed up the boring white walls with some vibrant paintings.
Примечание: Derived from 'snazzy,' adding 'up' to indicate the action of enhancing the appearance of something.
Decor - Примеры
The decor of the room was elegant and sophisticated.
She spent hours working on the decor for the party.
The hotel's decor was a mix of modern and traditional styles.
Грамматика Decor
Decor - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число(Proper noun, singular)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): decor
Слоги, Разделение и Ударение
decor содержит 2 слогов: de • cor
Фонетическая транскрипция: dā-ˈkȯr
decor , dāˈkȯr(Красный слог ударный)
Decor - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
decor: ~ 5300
(Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.