Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Convert

kənˈvərt
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
To change or adapt something into a different form, function, or system, To cause someone to change their beliefs, religion, or opinion, To change something from one form, use, or purpose to another, To switch or adapt to a different system, software, or technology, To cause a person or group to adopt a different set of principles or ideology

Convert - Значения

To change or adapt something into a different form, function, or system

Пример: She converted the spare room into a home office.
Использование: formalКонтекст: business, construction, interior design
Примечание: Commonly used in professional settings to describe transforming or repurposing something

To cause someone to change their beliefs, religion, or opinion

Пример: The missionary was able to convert many villagers to Christianity.
Использование: formalКонтекст: religious discussions, debates, social issues
Примечание: Often used in discussions about religion, ideology, or persuasion

To change something from one form, use, or purpose to another

Пример: He converted his savings into Euros before traveling to Europe.
Использование: formal/informalКонтекст: financial transactions, currency exchange
Примечание: Commonly used in financial contexts when talking about changing money or assets into a different form

To switch or adapt to a different system, software, or technology

Пример: I need to convert this file from PDF to Word format.
Использование: formal/informalКонтекст: technology, computing, data management
Примечание: Frequently used in tech-related discussions when changing file formats or data

To cause a person or group to adopt a different set of principles or ideology

Пример: The charismatic leader was able to convert many followers to his political beliefs.
Использование: formalКонтекст: political discussions, social movements
Примечание: Used in contexts related to influencing people's beliefs or values

Синонимы Convert

transform

To transform means to make a thorough or dramatic change in form, appearance, or character.
Пример: The company aims to transform its business model to adapt to the changing market.
Примечание: While 'convert' often implies changing one thing into another, 'transform' emphasizes a more significant and comprehensive change.

change

To change means to make or become different, or to substitute one thing for another.
Пример: She decided to change her career path and pursue a different profession.
Примечание: Similar to 'convert,' 'change' involves making something different, but it is a more general term that can apply to various types of alterations.

switch

To switch means to change from one thing to another, especially repeatedly.
Пример: I plan to switch my phone provider to get a better deal.
Примечание: While 'convert' can involve a one-time change, 'switch' often implies a repeated or habitual change from one option to another.

turn

To turn means to change or cause to change in nature, state, form, or color.
Пример: He managed to turn his hobby into a successful business.
Примечание: Similar to 'convert,' 'turn' involves a change in something, but it can also refer to a transformation of purpose or function.

Выражения и распространенные фразы Convert

Convert to

To change or adopt a different belief, religion, or system.
Пример: She wants to convert to Buddhism.
Примечание: The original word 'convert' is more general, while 'convert to' specifically implies changing to a different belief or system.

Convert into

To change or transform something into a different form or purpose.
Пример: The old warehouse was converted into a modern loft.
Примечание: Using 'convert into' specifies the transformation of something into a different form, unlike the broader sense of 'convert.'

Convert currency

To exchange money from one currency to another.
Пример: She needed to convert her dollars into euros for the trip.
Примечание: This phrase focuses on converting financial units, specifically currencies.

Convert measurements

To change units of measurement from one system to another.
Пример: You need to convert the recipe measurements from metric to imperial.
Примечание: It pertains to transforming units of measurement, such as weight or length, rather than beliefs or forms.

Convert someone

To persuade or convince someone to change their beliefs, opinions, or views.
Пример: The persuasive speech converted many skeptics into believers.
Примечание: In this context, 'convert someone' refers to influencing someone's mindset or perspective.

Convert a file

To change the format of a digital file from one type to another.
Пример: He needed to convert the document from PDF to Word format.
Примечание: This phrase relates to transforming digital files into different formats, not just a general change.

Convert energy

To change one form of energy into another, typically more usable form.
Пример: The solar panels can convert sunlight into electricity.
Примечание: In this case, 'convert energy' involves the transformation of energy types for practical use.

Повседневные (сленговые) выражения Convert

Flip

To drastically change or reverse something, often unexpectedly.
Пример: She decided to flip the script and surprise everyone with her new approach.
Примечание: The slang term 'flip' implies a sudden and drastic change, while 'convert' suggests a more deliberate transformation.

Turn around

To completely change or improve a situation or outcome.
Пример: The company managed to turn around their financial situation in just a year.
Примечание: Unlike 'convert', 'turn around' specifically refers to a transformation from a negative state to a positive one.

Morph

To undergo a significant transformation or evolution.
Пример: The project morphed into something much larger than we initially imagined.
Примечание: 'Morph' emphasizes a gradual or organic change, in contrast to the more direct connotation of 'convert'.

Adapt

To modify or adjust something to fit new circumstances or requirements.
Пример: I had to adapt the presentation to suit the audience's preferences.
Примечание: While 'convert' can imply a complete change, 'adapt' focuses more on making necessary adjustments to remain relevant or effective.

Turn into

To transform or change into something different.
Пример: The experiment unexpectedly turned into a major breakthrough for the team.
Примечание: 'Turn into' suggests a transformation with a strong visual or substantive difference, while 'convert' may encompass a wider range of changes.

Evolve

To develop or change gradually into a more advanced or complex form.
Пример: His ideas evolved over time, leading to a groundbreaking discovery.
Примечание: 'Evolve' conveys a sense of natural progression or advancement, while 'convert' may imply a more intentional or purposeful transformation.

Convert - Примеры

Convert the file to PDF format.
The company plans to convert its factory to solar power.
She wants to convert her passion for cooking into a career.

Грамматика Convert

Convert - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: convert
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): converts
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): convert
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): converted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): converting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): converts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): convert
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): convert
Слоги, Разделение и Ударение
convert содержит 2 слогов: con • vert
Фонетическая транскрипция: kən-ˈvərt
con vert , kən ˈvərt (Красный слог ударный)

Convert - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
convert: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.