Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Limitation or restriction, Something that compels or forces one to follow a particular course of action, A limitation that is imposed or self-imposed, Feeling of being restricted or confined
Constraint - Значения
Limitation or restriction
Пример: Financial constraints prevented us from taking a vacation this year.
Использование: formalКонтекст: academic or professional settings
Примечание: Commonly used in discussions about resources, time, or abilities.
Something that compels or forces one to follow a particular course of action
Пример: The deadline was a constraint that pushed us to work overtime to finish the project.
Использование: formalКонтекст: business or project management
Примечание: Often used in contexts where external factors influence decision-making or behavior.
A limitation that is imposed or self-imposed
Пример: The design team had to work within the constraints of the existing infrastructure.
Использование: formalКонтекст: technical or creative fields
Примечание: Frequently used when discussing boundaries or parameters that must be considered.
Feeling of being restricted or confined
Пример: She felt a sense of constraint in the formal attire.
Примечание: Can be used to describe a feeling of discomfort or unease.
Синонимы Constraint
Restriction
Restriction refers to a limitation or control imposed on something.
Пример: There is a restriction on the number of guests allowed in the building.
Примечание: Restriction is similar to constraint but may imply a more specific or formal limitation.
Limitation
Limitation indicates a restriction or boundary that hampers or restricts something.
Пример: The limitation of resources hindered the progress of the project.
Примечание: Limitation is closely related to constraint but may emphasize the extent to which something is restricted.
Restraint
Restraint refers to the act of holding back or controlling oneself or something.
Пример: She showed great restraint in not reacting angrily to the criticism.
Примечание: Restraint can imply a voluntary act of self-control or moderation, whereas constraint may be more external or imposed.
Inhibition
Inhibition refers to a feeling of self-consciousness or a psychological barrier that prevents someone from doing something.
Пример: His fear of failure was a major inhibition to pursuing his dreams.
Примечание: Inhibition is often associated with psychological or emotional barriers, while constraint can be more general in terms of limitations or restrictions.
Выражения и распространенные фразы Constraint
Be a constraint on
To limit or restrict something, hindering its development or success.
Пример: The lack of funding was a constraint on our project's progress.
Примечание: This phrase specifically focuses on how something is limiting or restricting a situation or action.
Constraint to
A limitation that hinders or restricts the achievement of something.
Пример: The tight deadline was a constraint to completing the task effectively.
Примечание: Similar to 'be a constraint on,' it emphasizes the restrictive nature of the limitation.
Under constraint
Being forced to act or behave in a certain way due to external restrictions or limitations.
Пример: She performed under constraint due to the strict rules imposed by the competition.
Примечание: This phrase indicates being compelled to act within certain boundaries or rules.
Place constraints on
To impose restrictions or limitations on something, affecting its freedom or flexibility.
Пример: The regulations placed constraints on how the business could operate.
Примечание: It highlights the action of imposing restrictions rather than just the existence of limitations.
Overcome constraints
To successfully deal with or surpass the limitations or restrictions that exist.
Пример: The team worked together to overcome the budget constraints and deliver the project on time.
Примечание: This phrase focuses on the action of surpassing or dealing with constraints rather than just acknowledging them.
Operational constraints
Limitations or restrictions that affect the day-to-day functioning or efficiency of a process or system.
Пример: The company faced operational constraints due to the lack of skilled workers.
Примечание: This phrase specifies constraints that directly impact the operations of a process or system.
Financial constraints
Limitations related to financial resources that affect the execution or scope of a project or activity.
Пример: The project had to be scaled down due to financial constraints.
Примечание: This phrase highlights constraints specifically related to financial resources.
Повседневные (сленговые) выражения Constraint
Stuck in a rut
This slang term means being in a situation where you feel trapped or unable to make progress.
Пример: I feel stuck in a rut with this project and can't seem to find a way out.
Примечание: It conveys a more informal and colloquial sense of feeling constrained or restricted.
Boxed in
To be boxed in means to be confined or limited by external factors.
Пример: I hate feeling boxed in by all these rules and regulations.
Примечание: It implies feeling restricted or limited in a more constrictive manner.
Hemmed in
When you are hemmed in, you are surrounded by obstacles or obligations that make you feel constrained.
Пример: I feel hemmed in by all the responsibilities I have to juggle.
Примечание: It suggests being surrounded or enclosed, creating a feeling of being constrained.
Tied down
To be tied down means to be restricted or unable to move freely due to obligations or commitments.
Пример: I can't go out tonight; I'm tied down with work deadlines.
Примечание: It indicates a sense of being restricted by responsibilities or commitments, likening it to physical bondage.
In a bind
Being in a bind means being in a difficult or tricky situation with limited options.
Пример: I'm in a bind right now with conflicting priorities at work.
Примечание: It conveys a sense of being caught in a tight spot due to circumstances beyond one's control.
Caged in
To be caged in is to feel imprisoned or restricted by external pressures or responsibilities.
Пример: I feel caged in by the demands of my job and have no time for myself.
Примечание: It implies a feeling of confinement or captivity, similar to being trapped in a cage.
Behind bars
Being behind bars metaphorically means being confined or restricted by deadlines or constraints.
Пример: I'm behind bars with this project deadline looming over me.
Примечание: It evokes the image of being imprisoned or locked up, emphasizing a sense of confinement or limitation.
Constraint - Примеры
The constraint of time made it difficult to finish the project.
Грамматика Constraint
Constraint - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма(Verb, base form)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): constraint
Слоги, Разделение и Ударение
Constraint содержит 2 слогов: con • straint
Фонетическая транскрипция: kən-ˈstrānt
constraint , kənˈstrānt(Красный слог ударный)
Constraint - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Constraint: ~ 2900
(Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.