Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments., Having trust or faith in someone or something., Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.
Confident - Значения
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments.
Пример: She felt confident about her presentation after thorough preparation.
Использование: formalКонтекст: professional settings, academic environments
Примечание: Commonly used in job interviews, academic discussions, and public speaking.
Having trust or faith in someone or something.
Пример: I am confident that she will succeed in her new role.
Использование: formalКонтекст: business negotiations, academic predictions
Примечание: Often used to express belief in the potential or abilities of a person or a situation.
Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.
Пример: He came across as overly confident during the debate.
Использование: informalКонтекст: casual conversations, social interactions
Примечание: This usage can sometimes carry a negative connotation of being overly sure of oneself.
Синонимы Confident
assured
Assured means feeling confident and self-assured in one's abilities or decisions.
Пример: She spoke with an assured tone during the presentation.
Примечание: Assured emphasizes a sense of certainty and self-confidence.
self-assured
Self-assured means having confidence in oneself and one's abilities.
Пример: He appeared self-assured as he approached the interview panel.
Примечание: Self-assured specifically refers to confidence in oneself.
bold
Bold means showing a willingness to take risks and be daring.
Пример: She made a bold move by starting her own business.
Примечание: Bold implies a level of fearlessness and willingness to take risks.
assertive
Assertive means confidently expressing one's opinions or desires.
Пример: He was assertive in expressing his opinions during the meeting.
Примечание: Assertive focuses on confidently stating one's opinions or needs.
poised
Poised means showing composure and self-assurance in difficult situations.
Пример: Despite the challenging situation, she remained poised and composed.
Примечание: Poised emphasizes maintaining composure and grace under pressure.
Выражения и распространенные фразы Confident
On top of the world
Feeling extremely happy and confident.
Пример: After winning the championship, she felt on top of the world.
Примечание: The phrase emphasizes a high level of confidence and happiness, going beyond just feeling confident.
Walk on air
Feeling extremely happy and confident.
Пример: After acing her presentation, she was walking on air all day.
Примечание: Similar to feeling on top of the world, it conveys a sense of elevated confidence and joy.
Hold your head high
To be proud and confident, especially in difficult situations.
Пример: Despite the criticism, she held her head high and continued with her project.
Примечание: This emphasizes maintaining confidence and pride in oneself even in challenging or adverse circumstances.
Full of oneself
Being excessively self-confident or self-centered.
Пример: He's always boasting about his achievements; he's so full of himself.
Примечание: This phrase carries a negative connotation, suggesting arrogance or excessive self-assurance rather than genuine confidence.
Swagger
To walk or behave in a very confident and typically arrogant or aggressive way.
Пример: He walked into the room with a swagger that caught everyone's attention.
Примечание: This term often implies a bold and sometimes overly confident demeanor, bordering on cockiness.
Stand tall
To be strong, proud, and confident in one's actions or beliefs.
Пример: Even when faced with challenges, she always stands tall and faces them head-on.
Примечание: It emphasizes maintaining a posture of strength and confidence in the face of difficulties or adversity.
Sure of oneself
Having a strong belief in oneself and one's abilities; self-assured.
Пример: She's always sure of herself and her decisions.
Примечание: Similar to being confident, this phrase specifically highlights a strong sense of self-assurance and certainty.
Повседневные (сленговые) выражения Confident
Feeling oneself
To be very confident and comfortable with oneself.
Пример: After acing the presentation, she was really feeling herself.
Примечание: This slang term emphasizes a strong sense of self-assurance and self-belief.
Bossing it
To be confidently and competently in control or succeeding.
Пример: He's totally bossing it in his new role.
Примечание: This term implies not just confidence but also effective leadership or performance.
Killing it
To be excelling or succeeding superbly.
Пример: She's been killing it on the basketball court lately.
Примечание: While 'confident' refers to self-assurance, 'killing it' adds a connotation of achieving outstanding results or performance.
Riding high
To be feeling great satisfaction or success, especially after a recent achievement.
Пример: After winning the competition, she's been riding high on her success.
Примечание: This phrase suggests a temporary period of feeling confident and successful after a specific event or accomplishment.
In the zone
To be fully focused and performing exceptionally well.
Пример: When she's playing guitar, she's completely in the zone.
Примечание: While 'confident' generally refers to a broader sense of self-assurance, being 'in the zone' emphasizes a state of intense focus and peak performance.
Walking tall
To maintain confidence and pride even in challenging situations.
Пример: Despite the setbacks, he's still walking tall.
Примечание: This term suggests maintaining a resilient and confident demeanor despite adversities or difficulties.
Radiating confidence
To project a strong sense of self-assurance and conviction.
Пример: She walked into the room, radiating confidence.
Примечание: This phrase highlights not just feeling confident but visibly showing it through one's demeanor or body language.
Confident - Примеры
I feel confident about my presentation tomorrow.
She is a confident speaker and always commands attention.
He made a confident decision to quit his job and start his own business.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
confident: ~ 2500
(Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.