Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Wide in extent or scope; having a large distance from side to side., Covering a wide range; general rather than specific., Not limited or restricted; open-minded or liberal., Having a wide range; diverse or varied., Informal term for a woman.
Broad - Значения
Wide in extent or scope; having a large distance from side to side.
Примечание: This usage is considered dated and may be seen as offensive in modern contexts.
Синонимы Broad
wide
Wide refers to a great extent from side to side, often used to describe physical dimensions.
Пример: The river is wide at this point.
Примечание: Broad can be used more figuratively to describe a wide range of things, whereas wide is more commonly used for physical dimensions.
extensive
Extensive means covering or affecting a large area or number of things.
Пример: She has extensive knowledge in the field of biology.
Примечание: Broad can imply a wide scope or range, while extensive emphasizes the large amount or degree of something.
vast
Vast means very great in size, amount, degree, intensity, or extent.
Пример: The desert stretches out in vast expanses.
Примечание: Broad can convey a sense of width or general coverage, while vast emphasizes the enormity or immensity of something.
comprehensive
Comprehensive means complete and including everything that is necessary.
Пример: The report provides a comprehensive overview of the issue.
Примечание: Broad can suggest a general or wide-ranging approach, while comprehensive implies thoroughness and inclusiveness.
Выражения и распространенные фразы Broad
broad daylight
This phrase means during the day when it is light and easy to see. It is often used to emphasize that something happens openly or without concealment.
Пример: The robbery took place in broad daylight, and no one noticed.
Примечание: The word 'broad' here emphasizes the wide and open visibility of daylight.
broaden one's horizons
To broaden one's horizons means to expand one's knowledge, experience, or understanding of the world.
Пример: Traveling can really broaden one's horizons and expose them to new cultures.
Примечание: In this phrase, 'broaden' is used metaphorically to convey the idea of expanding or widening one's perspective.
broad strokes
Doing something in broad strokes means to do it in a general or basic way without focusing on small details.
Пример: She painted the picture using broad strokes to capture the essence of the scene.
Примечание: Here, 'broad' implies a generalized or overarching approach rather than a detailed one.
broad consensus
A broad consensus refers to a general agreement or unity of opinion among a large group of people.
Пример: There is a broad consensus among the team members regarding the project's direction.
Примечание: The term 'broad' emphasizes the wide-reaching agreement across a diverse group.
broaden your mind
To broaden your mind means to open yourself up to new ideas, perspectives, and knowledge.
Пример: Reading books from different genres can help broaden your mind and improve your critical thinking.
Примечание: In this context, 'broaden' suggests expanding the range of thoughts and understanding.
broad church
A broad church refers to a group, organization, or movement that encompasses a wide variety of opinions, beliefs, or practices.
Пример: The political party is known for being a broad church, accommodating a wide range of views.
Примечание: The term 'broad' here highlights inclusivity and diversity within the group or organization.
broad smile
A broad smile is a wide and cheerful smile that expresses joy, friendliness, or amusement.
Пример: She greeted me with a broad smile, showing her happiness.
Примечание: Here, 'broad' describes the extent or width of the smile, emphasizing its warmth and positivity.
Повседневные (сленговые) выражения Broad
broad
In informal language, 'broad' is a slang term for a woman. It can have both positive and negative connotations, but it is often used to refer to a woman in a casual or friendly manner.
Пример: She's a classy broad who knows how to handle herself in any situation.
Примечание: The slang term 'broad' is more colloquial and can carry nuances not present in the word 'woman'.
broadcaster
In informal spoken English, 'broadcaster' is sometimes shortened to 'broad' to refer to someone who presents or announces on radio or television.
Пример: The famous broadcaster is loved for his witty comments and engaging style.
Примечание: The slang term 'broad' is a casual abbreviation, used more in spoken language than in formal writing.
broadside
Colloquially, 'broadside' can refer to a powerful or forceful hit, impact, or attack.
Пример: He hit the ball with a broadside that sent it sailing far over the fence.
Примечание: The slang term 'broadside' emphasizes strength or intensity, whereas the original word usually refers to a ship's side or a written attack.
broad-brush
In informal language, 'broad-brush' describes something that presents a general overview or summary rather than detailed specifics.
Пример: The report painted a broad-brush picture of the current economic situation.
Примечание: The slang term 'broad-brush' highlights a lack of detail or precision compared to a more detailed or specific approach.
broad daylight shove
A 'broad daylight shove' is a slang term for a bold or brazen act, especially a theft or robbery committed in plain sight during broad daylight.
Пример: The thief made a bold broad daylight shove, snatching the purse and running off.
Примечание: The slang term 'broad daylight shove' emphasizes the audacity and visibility of the act, adding intensity and vividness to the description.
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): broad
Слоги, Разделение и Ударение
broad содержит 1 слогов: broad
Фонетическая транскрипция: ˈbrȯd
broad , ˈbrȯd(Красный слог ударный)
Broad - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
broad: ~ 1400
(Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.