Загрузка
0 Английский - Толковый словарь

Appointed

əˈpɔɪn(t)əd
Распространённый
~ 4100
~ 4100, Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Officially designated or assigned to a particular role or position., Decided on or arranged for a specific time or purpose., Chosen or selected for a particular task or duty., Established or set in a specific position or place.

Appointed - Значения

Officially designated or assigned to a particular role or position.

Пример: She was appointed as the new CEO of the company.
Использование: formalКонтекст: business, government, and organizational settings
Примечание: Commonly used in professional contexts to indicate a formal assignment of a position or responsibility.

Decided on or arranged for a specific time or purpose.

Пример: The meeting was appointed for 3 p.m. tomorrow.
Использование: formalКонтекст: scheduling and planning situations
Примечание: Typically used in formal contexts to indicate a scheduled or planned time for an event or activity.

Chosen or selected for a particular task or duty.

Пример: He was appointed to lead the project team.
Использование: formalКонтекст: professional and organizational settings
Примечание: Often used in official or formal contexts to indicate the selection of someone for a specific task or duty.

Established or set in a specific position or place.

Пример: The painting was appointed above the fireplace in the living room.
Использование: formalКонтекст: decorating and interior design contexts
Примечание: Commonly used in formal or descriptive contexts to indicate the placement or arrangement of something in a specific location.

Синонимы Appointed

designated

To designate means to appoint or assign someone to a specific role or position.
Пример: She was designated as the team leader for the project.
Примечание: Designated is often used in formal or official contexts to indicate a specific assignment or role.

assigned

To assign means to allocate or designate someone to a particular task or duty.
Пример: Each student was assigned a different topic to research.
Примечание: Assigned is commonly used in the context of giving specific tasks or responsibilities to individuals.

delegated

To delegate means to entrust a task or responsibility to another person.
Пример: The manager delegated the task to her assistant.
Примечание: Delegated implies transferring authority or responsibility to someone else to carry out a task.

nominated

To nominate means to formally suggest someone for a position, award, or honor.
Пример: He was nominated for the prestigious award.
Примечание: Nominated is often associated with being put forward for a specific recognition or position.

Выражения и распространенные фразы Appointed

Officially appointed

This phrase signifies that someone has been formally given a particular role or position.
Пример: He was officially appointed as the new CEO of the company.
Примечание: The addition of 'officially' emphasizes the formal nature of the appointment.

Appointed time

This refers to a specific time that has been previously arranged or scheduled for an event.
Пример: Please arrive at the appointed time for the meeting.
Примечание: The term 'appointed time' specifies a particular time set for a specific purpose.

Self-appointed

This phrase describes someone who has assumed a position or role without official authorization or approval.
Пример: He declared himself as the self-appointed leader of the group.
Примечание: The use of 'self-' indicates that the appointment was made by the individual themselves, rather than by an external authority.

Appointed by fate

This expression suggests that a particular event or encounter was destined or predetermined to happen.
Пример: Their meeting seemed to be appointed by fate.
Примечание: It conveys a sense of inevitability or predestination, adding a layer of significance beyond a simple appointment.

Politically appointed

This phrase indicates that someone has been assigned a position primarily due to political influence rather than merit.
Пример: The ambassador was politically appointed based on his connections.
Примечание: The term 'politically' highlights the influence of politics in the appointment process.

Appointed place

This refers to a specific location designated or chosen for a particular purpose or event.
Пример: The appointed place for the ceremony was the town square.
Примечание: It specifies the exact location where an event is intended to take place.

Appointed task

This phrase indicates a specific duty or job that has been assigned to someone.
Пример: She was given the appointed task of organizing the event.
Примечание: It specifies a particular job or responsibility that has been assigned to an individual.

Appointed duty

This phrase refers to a specific obligation or responsibility that has been assigned to a person.
Пример: As part of his role, he had the appointed duty of ensuring everyone's safety.
Примечание: It emphasizes the sense of obligation or responsibility associated with the assigned duty.

Повседневные (сленговые) выражения Appointed

Appoint (someone) as boss

This slang implies promoting or assigning someone as the boss in a casual or informal manner.
Пример: They appointed him as boss after the previous one left.
Примечание: The informal use of 'boss' instead of a formal job title like 'manager' or 'supervisor'.

Appoint (someone) as the go-to person

This slang means choosing someone as the designated person to provide guidance or assistance in a specific area.
Пример: She appointed her best friend as the go-to person for fashion advice.
Примечание: Using 'go-to person' instead of more formal terms like 'expert' or 'consultant'.

Appoint (someone) the organizer

This slang indicates assigning someone the role of coordinating or managing an event or activity.
Пример: They appointed Tom as the organizer for the reunion party.
Примечание: The colloquial use of 'organizer' instead of a formal title like 'event planner' or 'coordinator'.

Appoint (someone) the leader of the pack

This slang refers to designating someone as the head or chief of a group or community.
Пример: She appointed her older sister as the leader of their group of friends.
Примечание: The informal use of 'leader of the pack' instead of 'group leader' or 'head of the group'.

Appoint (someone) the decision-maker

This slang means selecting someone to be in charge of making choices or decisions within a specific context.
Пример: They appointed John as the decision-maker for the project due to his experience.
Примечание: Using 'decision-maker' instead of more formal terms like 'lead strategist' or 'project manager'.

Appointed - Примеры

The appointed manager will start next week.
The committee appointed a new chairman.
She was appointed as the head of the department.

Грамматика Appointed

Appointed - Глагол (Verb) / Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle)
Лемма: appoint
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): appointed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): appointing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): appoints
Глагол, базовая форма (Verb, base form): appoint
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): appoint
Слоги, Разделение и Ударение
appointed содержит 3 слогов: ap • point • ed
Фонетическая транскрипция: ə-ˈpȯin-təd
ap point ed , ə ˈpȯin təd (Красный слог ударный)

Appointed - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
appointed: ~ 4100 (Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.