Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
trabalhador, funcionário, operário, colaborador, membro da equipe
Значения Worker на португальском языке
trabalhador
Пример:
The worker finished the project on time.
O trabalhador terminou o projeto a tempo.
Many workers are striking for better wages.
Muitos trabalhadores estão em greve por melhores salários.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to individuals engaged in physical or manual labor, or any type of job.
Примечание: This term is broadly used in various contexts, from factory workers to service employees.
funcionário
Пример:
She is a worker at the government office.
Ela é funcionária no escritório do governo.
The company hired a new worker for the sales department.
A empresa contratou um novo funcionário para o departamento de vendas.
Использование: formalКонтекст: Typically refers to an employee working in a company or organization.
Примечание: Commonly used in a corporate or bureaucratic context.
operário
Пример:
The factory worker operates heavy machinery.
O operário da fábrica opera máquinas pesadas.
Workers in construction are often exposed to risks.
Operários da construção estão frequentemente expostos a riscos.
Использование: formalКонтекст: Used specifically for workers in industrial or construction settings.
Примечание: Implies a certain skill set related to manual labor or physical tasks.
colaborador
Пример:
Each worker contributes to the team's success.
Cada colaborador contribui para o sucesso da equipe.
The company values every worker's input.
A empresa valoriza a contribuição de cada colaborador.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to someone who collaborates or works together with others, often in a project or team.
Примечание: This term emphasizes teamwork and collaboration rather than just the individual role.
membro da equipe
Пример:
As a worker, he is an essential team member.
Como trabalhador, ele é um membro essencial da equipe.
Every worker is treated as a team member here.
Cada trabalhador é tratado como um membro da equipe aqui.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to someone who works as part of a group or team.
Примечание: This expression highlights the importance of teamwork in a workplace.
Синонимы Worker
employee
An employee is a person who works for another person or a company in return for payment.
Пример: The company hired several new employees to work on the project.
Примечание: While a worker is a more general term that can refer to anyone who works, an employee specifically denotes someone who works for an employer.
laborer
A laborer is a person engaged in physical work, especially in manual labor.
Пример: The construction site employed many skilled laborers to complete the building.
Примечание: A laborer typically performs physical tasks, whereas a worker can encompass a broader range of roles and responsibilities.
staff
Staff refers to all the people employed by a particular organization, especially for administrative or service tasks.
Пример: The hotel staff ensures that guests have a pleasant stay.
Примечание: While worker is a more generic term, staff specifically refers to employees collectively within an organization.
artisan
An artisan is a skilled worker who creates products by hand, often using traditional methods.
Пример: The artisan crafted a beautiful piece of pottery using traditional techniques.
Примечание: An artisan is typically associated with craftsmanship and skilled manual work, whereas a worker can have a broader scope of job roles.
Выражения и распространенные фразы Worker
blue-collar worker
Blue-collar worker refers to someone who performs manual labor, typically in a factory or industrial setting.
Пример: My dad has been a blue-collar worker at the factory for over 20 years.
Примечание: The term 'blue-collar worker' specifically highlights the type of work being done, whereas 'worker' is a more general term.
hard worker
A hard worker is someone who puts in a lot of effort and dedication into their work.
Пример: Sarah is a hard worker who always goes the extra mile to get things done.
Примечание: While 'worker' simply denotes someone who works, 'hard worker' emphasizes the strong work ethic and diligence of the person.
factory worker
A factory worker is someone employed in a manufacturing plant or factory.
Пример: Factory workers have been protesting for better working conditions.
Примечание: Similar to 'blue-collar worker,' 'factory worker' specifies the type of work environment where the person is employed.
team player
A team player is someone who collaborates well with others, contributes to group efforts, and puts the team's goals ahead of individual interests.
Пример: John is a great team player; he always helps his colleagues and works well in groups.
Примечание: This phrase goes beyond the idea of an individual worker and focuses on the ability to work effectively with others in a team setting.
office worker
An office worker is someone whose job primarily involves working in an office environment.
Пример: As an office worker, Sarah spends most of her day at a desk working on the computer.
Примечание: Compared to the general term 'worker,' 'office worker' specifies the work setting and type of tasks typically associated with office-based roles.
manual laborer
A manual laborer is someone who performs physical work that often requires strength and endurance.
Пример: The construction site employs many manual laborers for heavy lifting and physical tasks.
Примечание: The term 'manual laborer' emphasizes the physical nature of the work, distinguishing it from more cognitive or administrative roles that a general 'worker' may encompass.
dedicated employee
A dedicated employee is someone who is committed to their job, reliable, and consistently performs at a high level.
Пример: Jane is a dedicated employee who always meets deadlines and exceeds expectations.
Примечание: While 'worker' can refer to anyone who works, 'dedicated employee' highlights the loyalty, commitment, and exceptional performance of the individual.
Повседневные (сленговые) выражения Worker
grafter
A grafter is someone who works hard and diligently, often putting in extra effort or hours to achieve their goals.
Пример: John is a real grafter; he works long hours to get the job done.
Примечание: This term places emphasis on the hard work and dedication of the worker.
hustler
A hustler refers to someone who is proactive and resourceful in getting things done, often through unconventional means.
Пример: She's a hustler in the workplace, always finding new ways to increase productivity.
Примечание: This term implies a level of cunning and determination in achieving success beyond traditional methods.
grind
The grind refers to the hard work, effort, and perseverance required to achieve success, especially in challenging or demanding situations.
Пример: It's a tough grind working two jobs, but he does it to support his family.
Примечание: This term highlights the repetitive and often difficult nature of the work.
pro
A pro is someone who is highly skilled, efficient, and capable in their work, often demonstrating expertise and professionalism.
Пример: She's a real pro at handling difficult customers; she always knows the right thing to say.
Примечание: This term emphasizes the high level of competence and experience of the worker.
workaholic
A workaholic is a person who compulsively works excessively and finds it difficult to disengage from work, often at the expense of other activities or personal well-being.
Пример: Dave is such a workaholic that he never takes a day off.
Примечание: This term carries a negative connotation, suggesting an unhealthy obsession with work.
busy bee
A busy bee is someone who is constantly active and involved in various tasks or projects, often appearing industrious and hardworking.
Пример: She's always buzzing around the office like a busy bee, taking on multiple tasks at once.
Примечание: This term conveys a sense of constant activity and productivity, akin to the busy nature of a bee in a hive.
mover and shaker
A mover and shaker refers to someone who is influential and actively involved in making things happen, especially in driving change or progress.
Пример: As a key manager, she's known as a real mover and shaker in the industry.
Примечание: This term suggests not only working hard but also having a significant impact and influence within a particular sphere.
Worker - Примеры
The worker is responsible for assembling the parts.
O trabalhador é responsável por montar as peças.
The company hired a new worker to help with the project.
A empresa contratou um novo trabalhador para ajudar com o projeto.
The factory replaced some of its workers with robots.
A fábrica substituiu alguns de seus trabalhadores por robôs.
Грамматика Worker
Worker - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): worker
Слоги, Разделение и Ударение
worker содержит 2 слогов: work • er
Фонетическая транскрипция: ˈwər-kər
worker , ˈwərkər(Красный слог ударный)
Worker - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
worker: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.