Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
de repente, repentinamente, de uma hora para outra, de súbito
Значения Suddenly на португальском языке
de repente
Пример:
Suddenly, the lights went out.
De repente, as luzes se apagaram.
He appeared suddenly at the party.
Ele apareceu de repente na festa.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate an unexpected occurrence.
Примечание: Commonly used in both spoken and written Portuguese.
repentinamente
Пример:
The weather changed suddenly.
O tempo mudou repentinamente.
She repented suddenly after realizing her mistake.
Ela se arrependeu repentinamente ao perceber seu erro.
Использование: formalКонтекст: Often used in written texts or formal speeches.
Примечание: This term is synonymous with 'de repente' but is less common in colloquial speech.
de uma hora para outra
Пример:
Suddenly, everything changed from one hour to the next.
De uma hora para outra, tudo mudou.
They decided to move suddenly, without any warning.
Eles decidiram se mudar de uma hora para outra, sem aviso prévio.
Использование: informalКонтекст: Used to describe changes that occur unexpectedly over a short period.
Примечание: This phrase emphasizes the abruptness of the change.
de súbito
Пример:
He fell silent suddenly.
Ele ficou em silêncio de súbito.
The baby cried suddenly.
O bebê chorou de súbito.
Использование: formalКонтекст: Typically used in literature or formal writing.
Примечание: This expression is less common in daily conversation but conveys a strong sense of immediacy.
Синонимы Suddenly
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Пример: The car stopped abruptly at the red light.
Примечание: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.
unexpectedly
Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Пример: She unexpectedly showed up at the party.
Примечание: It highlights the element of surprise or lack of preparation.
instantly
Instantly means happening immediately or without any delay.
Пример: The news spread instantly across social media.
Примечание: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.
Выражения и распространенные фразы Suddenly
Out of the blue
Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Пример: The news of his resignation came out of the blue.
Примечание: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.
All of a sudden
Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Пример: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Примечание: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.
In the blink of an eye
Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Пример: The car disappeared in the blink of an eye.
Примечание: Highlights the speed and suddenness of the action.
Like a bolt from the blue
Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Пример: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Примечание: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.
Out of nowhere
Describes something happening without any prior warning or indication.
Пример: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Примечание: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.
In an instant
Refers to something happening very quickly and without delay.
Пример: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Примечание: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.
Like a shot
Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Пример: He left the room like a shot when he heard the news.
Примечание: Implies a sudden and swift departure or action.
Повседневные (сленговые) выражения Suddenly
Like a bat out of hell
Describes sudden and fast movement or action.
Пример: She ran out of the room like a bat out of hell.
Примечание: Emphasizes speed and intensity.
Out of thin air
Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Пример: The solution seemed to appear out of thin air.
Примечание: Implies a mysterious or inexplicable nature.
Quick as a flash
Refers to acting or happening very quickly.
Пример: He answered the question quick as a flash.
Примечание: Focuses on speed and immediate response.
In a split second
Describes an extremely short amount of time.
Пример: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Примечание: Emphasizes the brief duration of the sudden event.
In the twinkling of an eye
Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Пример: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Примечание: Poetic and formal expression of suddenness.
Before you know it
Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Пример: The party was over before you know it.
Примечание: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.
Suddenly - Примеры
Suddenly, the lights went out.
De repente, as luzes se apagaram.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
De repente, começou a chover.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
De repente, meu amigo apareceu na porta.
Грамматика Suddenly
Suddenly - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лемма: suddenly
Спряжения
Наречие(Adverb): suddenly
Слоги, Разделение и Ударение
suddenly содержит 2 слогов: sud • den
Фонетическая транскрипция: ˈsə-dᵊn
sudden , ˈsədᵊn(Красный слог ударный)
Suddenly - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.