Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
remover, tirar, excluir, deslocar, subtrair
Значения Remove на португальском языке
remover
Пример:
Please remove the old furniture from the room.
Por favor, remova os móveis antigos da sala.
I need to remove this stain from my shirt.
Eu preciso remover esta mancha da minha camisa.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations, such as cleaning, organizing, or eliminating something.
Примечание: Commonly used in everyday conversation and is applicable in various contexts, including physical objects and abstract concepts.
tirar
Пример:
Can you take that book off the shelf?
Você pode tirar aquele livro da prateleira?
I will take the picture off the wall.
Eu vou tirar o quadro da parede.
Использование: informalКонтекст: Often used in casual conversations to indicate taking something away or out.
Примечание: This is more used in daily interactions and can refer to both physical and abstract removal.
excluir
Пример:
You can exclude that option from the list.
Você pode excluir essa opção da lista.
I want to exclude some files from the backup.
Eu quero excluir alguns arquivos do backup.
Использование: formalКонтекст: Used in official or technical contexts, especially in computing or formal discussions.
Примечание: This term is often used in contexts involving data, lists, and selections.
deslocar
Пример:
We need to relocate the meeting to a different room.
Precisamos deslocar a reunião para uma sala diferente.
They will relocate the equipment to the new office.
Eles vão deslocar o equipamento para o novo escritório.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing the movement of items or people from one place to another.
Примечание: This term can imply a change of location and is relevant in both business and personal contexts.
subtrair
Пример:
You need to remove that number from the total.
Você precisa subtrair esse número do total.
To find the result, remove three from ten.
Para encontrar o resultado, subtraia três de dez.
Использование: formalКонтекст: Typically used in mathematical or analytical contexts.
Примечание: This term specifically refers to the mathematical concept of subtraction.
Синонимы Remove
Eliminate
To eliminate something means to completely remove or get rid of it.
Пример: The company decided to eliminate all unnecessary expenses.
Примечание: Eliminate implies a more decisive and permanent removal compared to 'remove.'
Delete
To delete something means to remove it from a computer or other electronic device.
Пример: Please delete all the unnecessary files from the computer.
Примечание: Delete is commonly used in the context of digital content removal.
Extract
To extract means to remove something by pulling or taking it out.
Пример: The dentist had to extract the damaged tooth.
Примечание: Extract often implies a more forceful or surgical removal.
Omit
To omit means to leave out or not include something.
Пример: She omitted the final paragraph from her essay.
Примечание: Omit implies a deliberate exclusion rather than a simple removal.
Выражения и распространенные фразы Remove
Take off
To remove something, usually a piece of clothing or an accessory.
Пример: Please take off your shoes before entering the house.
Примечание: This phrase is commonly used for removing clothing or items that can be physically taken off.
Pull out
To extract or remove something by pulling it out.
Пример: He pulled out his wallet to pay for the meal.
Примечание: This phrase implies a physical action of pulling something out, often used for extracting objects.
Get rid of
To dispose of or eliminate something that is unwanted or no longer needed.
Пример: I need to get rid of these old clothes and make some space in my closet.
Примечание: This phrase emphasizes the act of eliminating or disposing of something unwanted or unnecessary.
Strip off
To remove a covering or outer layer from something.
Пример: She stripped off the wallpaper to redecorate the room.
Примечание: This phrase specifically refers to removing a covering or outer layer, such as wallpaper or paint.
Clear out
To remove items or clutter from a space to make it tidy or empty.
Пример: We need to clear out the garage and make space for the new furniture.
Примечание: This phrase is often used in the context of decluttering or emptying a space by removing items.
Wipe out
To completely destroy or eliminate something.
Пример: The tsunami wiped out entire villages along the coast.
Примечание: This phrase conveys a sense of complete destruction or elimination, often used for catastrophic events.
Shake off
To rid oneself of a negative feeling or influence.
Пример: He tried to shake off the feeling of sadness and focus on the task at hand.
Примечание: This phrase is used metaphorically to indicate getting rid of an emotional or mental burden.
Scrub off
To clean or remove a substance by scrubbing it.
Пример: She scrubbed off the stubborn stain from the kitchen counter.
Примечание: This phrase involves the physical action of scrubbing to remove a stain or substance from a surface.
Cut out
To remove or eliminate something, often to simplify or focus on essential aspects.
Пример: Let's cut out the unnecessary details and focus on the main points of the presentation.
Примечание: This phrase is used to indicate removing unnecessary elements or simplifying a situation.
Повседневные (сленговые) выражения Remove
Ditch
To get rid of or abandon something or someone quickly.
Пример: I had to ditch my old bike and get a new one.
Примечание: Ditch implies a more sudden or impulsive action compared to remove.
Chuck
To throw away or dispose of something informally.
Пример: Can you chuck those papers in the trash for me?
Примечание: Chuck is more casual and colloquial than remove.
Toss
To throw away or discard something casually.
Пример: She decided to toss out all the old magazines.
Примечание: Toss conveys a sense of carefree disposal compared to remove.
Dump
To get rid of something quickly or without care.
Пример: He dumped all his old clothes in the donation bin.
Примечание: Dump suggests a less careful or thoughtful action than remove.
Unload
To get rid of or dispose of items, especially in bulk.
Пример: I need to unload some extra furniture from the garage.
Примечание: Unload often implies a need to clear space or lighten a load compared to remove.
Chuck out
To dispose of something, especially in a careless or hasty manner.
Пример: Let's chuck out these broken toys before someone gets hurt.
Примечание: Chuck out emphasizes a sense of quick and careless disposal compared to remove.
Scrap
To abandon or get rid of something, usually due to it being deemed useless.
Пример: They decided to scrap the old project and start fresh.
Примечание: Scrap often implies a decision to discard something that is no longer valuable or viable.
Remove - Примеры
Remove your shoes before entering the house.
Remova seus sapatos antes de entrar na casa.
The doctor had to remove the splinter from my finger.
O médico teve que remover a farpa do meu dedo.
The company decided to remove the product from the market.
A empresa decidiu remover o produto do mercado.
Грамматика Remove
Remove - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма(Verb, base form)
Лемма: remove
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): removed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): removing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): removes
Глагол, базовая форма(Verb, base form): remove
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): remove
Слоги, Разделение и Ударение
remove содержит 2 слогов: re • move
Фонетическая транскрипция: ri-ˈmüv
remove , riˈmüv(Красный слог ударный)
Remove - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
remove: 800 - 900
(Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.