Загрузка
0 Английский - Португальский

Production

prəˈdəkʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600-700, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
produção, produção teatral, produção musical, produção agrícola, produção de energia, produção científica

Значения Production на португальском языке

produção

Пример:
The production of the film took two years.
A produção do filme levou dois anos.
The production of goods has increased this year.
A produção de bens aumentou este ano.
Использование: formalКонтекст: Used in business, economics, and arts.
Примечание: Refers to the process of creating or manufacturing items, often used in economic contexts.

produção teatral

Пример:
The theater production was a huge success.
A produção teatral foi um grande sucesso.
I went to see a new theater production last night.
Eu fui ver uma nova produção teatral ontem à noite.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in the context of performing arts.
Примечание: Specifically refers to theatrical performances and can denote both plays and musicals.

produção musical

Пример:
His music production skills are exceptional.
As habilidades de produção musical dele são excepcionais.
The music production for the album was done in a professional studio.
A produção musical do álbum foi feita em um estúdio profissional.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in music industry discussions.
Примечание: Refers to the creation and arrangement of music, including recording and mixing.

produção agrícola

Пример:
Agricultural production has declined due to the drought.
A produção agrícola diminuiu devido à seca.
The region is known for its high agricultural production.
A região é conhecida por sua alta produção agrícola.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about farming and agriculture.
Примечание: Focuses on the cultivation of crops and livestock.

produção de energia

Пример:
The production of energy from renewable sources is increasing.
A produção de energia a partir de fontes renováveis está aumentando.
They are investing in the production of clean energy.
Eles estão investindo na produção de energia limpa.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in environmental and energy sectors.
Примечание: Refers to the generation of energy, particularly from renewable resources.

produção científica

Пример:
The production of scientific research is crucial for advancements.
A produção científica é crucial para os avanços.
Her production of scholarly articles is impressive.
A produção de artigos acadêmicos dela é impressionante.
Использование: formalКонтекст: Used in academic and research settings.
Примечание: Refers to the creation of scientific knowledge and publications.

Синонимы Production

manufacturing

Manufacturing refers to the process of making products on a large scale using machinery and labor.
Пример: The manufacturing of cars has increased this year.
Примечание: Manufacturing specifically emphasizes the physical creation of goods.

creation

Creation implies the act of bringing something into existence or forming something new.
Пример: The creation of a new software application requires a team of developers.
Примечание: Creation can encompass a broader range of activities beyond just physical production.

output

Output refers to the amount of something produced by a person, machine, or industry.
Пример: The company's output of widgets has doubled since last quarter.
Примечание: Output focuses on the quantity or volume of what is produced rather than the process itself.

manufacture

Manufacture is the act of making or producing goods using machinery and labor.
Пример: The company decided to manufacture their products locally to reduce costs.
Примечание: Manufacture can be used as a verb to specifically refer to the process of making products.

Выражения и распространенные фразы Production

In production

This phrase means that something is being manufactured or created.
Пример: The new model of the car is currently in production and will be released next year.
Примечание: It specifically refers to the stage of creating or manufacturing something as opposed to the general concept of production.

Production line

A production line is a sequence of steps or processes involved in manufacturing a product.
Пример: The company added more workers to the production line to meet the increasing demand.
Примечание: It refers to a specific system or arrangement of tasks in the manufacturing process, distinct from the overall concept of production.

Mass production

Mass production is the process of manufacturing large quantities of a standardized product.
Пример: The invention of the assembly line revolutionized mass production in the automotive industry.
Примечание: It emphasizes the scale and standardization of the manufacturing process, contrasting with smaller-scale or custom production methods.

Production costs

Production costs are the expenses incurred in manufacturing a product.
Пример: The company is looking for ways to reduce production costs without compromising on quality.
Примечание: It focuses on the financial aspect of manufacturing, including expenses such as labor, materials, and overhead, distinct from the general concept of production.

Production value

Production value refers to the overall quality and visual appeal of a production.
Пример: The production value of the film was high due to the use of advanced special effects.
Примечание: It highlights the quality and aesthetics of a production, such as in filmmaking or entertainment, rather than the quantity or process of production.

Повседневные (сленговые) выражения Production

Produce

In informal spoken language, 'produce' is often used as a shorter form of 'production.' It refers to creating or generating something.
Пример: I've been tasked to produce a report by the end of the week.
Примечание: The term 'produce' is more casual and versatile, used in place of 'production' in various contexts.

Churn out

To 'churn out' in spoken language is to produce something in large quantities and often at a rapid pace.
Пример: Our team can churn out high-quality content quickly.
Примечание: It emphasizes the speed and volume of production, typically associated with repetitive or factory-like output.

Pump out

To 'pump out' means to produce or release something continuously and at a steady rate.
Пример: The company is pumping out new products every month.
Примечание: It conveys a sense of consistent output, suggesting a continuous flow of production without significant interruptions.

Crack out

In informal language, 'crack out' is used to describe producing or completing something quickly and efficiently.
Пример: We need to crack out these designs before the deadline.
Примечание: It implies speed and focus in getting work done, often under time constraints or pressure.

Whip up

To 'whip up' something means to produce or create it quickly and skillfully, typically in a short amount of time.
Пример: She can whip up a new website design in no time.
Примечание: It suggests a sense of ease and creativity in the production process, often associated with coming up with something on the spot.

Bang out

'Bang out' is used informally to describe producing something quickly and without much deliberation.
Пример: The team managed to bang out a rough draft of the script overnight.
Примечание: It emphasizes speed and efficiency in getting something done, with less emphasis on perfection or meticulous detail.

Knock out

In informal language, 'knock out' means to produce or complete something quickly and efficiently.
Пример: Let's knock out these reports before the meeting.
Примечание: It conveys a sense of speed and effectiveness in getting work done, often used in a casual or colloquial context.

Production - Примеры

Production of cars has increased in the last year.
A produção de carros aumentou no último ano.
The company specializes in the production of organic food.
A empresa se especializa na produção de alimentos orgânicos.
The film production was delayed due to bad weather.
A produção do filme foi atrasada devido ao mau tempo.

Грамматика Production

Production - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: production
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): productions, production
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): production
Слоги, Разделение и Ударение
production содержит 3 слогов: pro • duc • tion
Фонетическая транскрипция: prə-ˈdək-shən
pro duc tion , prə ˈdək shən (Красный слог ударный)

Production - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
production: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.