Загрузка
0 Английский - Португальский

Prime

praɪm
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800-900, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
primário, principal, primeira qualidade, prévio, prime time

Значения Prime на португальском языке

primário

Пример:
The prime objective of the project is to enhance user experience.
O objetivo primário do projeto é melhorar a experiência do usuário.
In mathematics, a prime number is a natural number greater than 1 that cannot be formed by multiplying two smaller natural numbers.
Na matemática, um número primo é um número natural maior que 1 que não pode ser formado multiplicando dois números naturais menores.
Использование: formalКонтекст: used in academic, technical, and formal discussions.
Примечание: In this context, 'primário' can refer to primary importance or significance.

principal

Пример:
She is the prime candidate for the position.
Ela é a candidata principal para a posição.
This is the prime example of good leadership.
Este é o exemplo principal de uma boa liderança.
Использование: formal/informalКонтекст: used in both casual and formal conversations to denote importance.
Примечание: 'Principal' can also refer to the head of an institution, such as a school.

primeira qualidade

Пример:
They serve prime cuts of meat in this restaurant.
Eles servem carnes de primeira qualidade neste restaurante.
I only buy prime coffee from this brand.
Eu só compro café de primeira qualidade desta marca.
Использование: formal/informalКонтекст: often used in culinary contexts to describe high quality.
Примечание: Refers to items of superior quality, often used in gastronomy.

prévio

Пример:
He had a prime opportunity to showcase his skills.
Ele teve uma oportunidade prévia para mostrar suas habilidades.
They had a prime meeting before the conference.
Eles tiveram uma reunião prévia antes da conferência.
Использование: formalКонтекст: used in professional environments to describe prior arrangements or opportunities.
Примечание: 'Prévio' suggests something that occurred earlier and is often used in formal discussions.

prime time

Пример:
The show airs during prime time.
O programa vai ao ar no horário nobre.
Advertisers target their ads to prime time slots.
Os anunciantes direcionam seus anúncios para os horários nobres.
Использование: informalКонтекст: used in the context of television scheduling.
Примечание: In Brazilian Portuguese, 'horário nobre' refers to the period of highest viewership.

Синонимы Prime

optimal

Optimal means the best possible or most favorable.
Пример: This is the optimal time to plant the seeds.
Примечание: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.

peak

Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Пример: Her performance reached its peak during the final act.
Примечание: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.

ideal

Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Пример: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Примечание: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.

Выражения и распространенные фразы Prime

Prime time

The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Пример: The show will air during prime time at 8 p.m.
Примечание: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.

Prime example

An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Пример: She is a prime example of hard work paying off.
Примечание: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.

Prime minister

The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Пример: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Примечание: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.

Prime suspect

The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Пример: He is the prime suspect in the robbery case.
Примечание: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.

Prime the pump

To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Пример: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Примечание: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.

In its prime

Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Пример: This old building was beautiful in its prime.
Примечание: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.

Prime the canvas

To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Пример: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Примечание: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.

Повседневные (сленговые) выражения Prime

PRIME

Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Пример: That movie was PRIME!
Примечание: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.

Prime Rib

A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Пример: I'm craving some prime rib for dinner.
Примечание: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.

In Prime

The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Пример: She's in her prime right now, excelling in her career.
Примечание: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.

Prime - Примеры

Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Números primos são divisíveis apenas por 1 e por eles mesmos.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
O primeiro-ministro fez um discurso sobre o estado da economia.
This is a prime example of excellent customer service.
Este é um exemplo primoroso de excelente atendimento ao cliente.

Грамматика Prime

Prime - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: prime
Спряжения
Прилагательное (Adjective): prime
Существительное, множественное число (Noun, plural): primes, prime
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): prime
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): primed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): priming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): primes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): prime
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): prime
Слоги, Разделение и Ударение
prime содержит 1 слогов: prime
Фонетическая транскрипция: ˈprīm
prime , ˈprīm (Красный слог ударный)

Prime - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prime: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.