Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
incluir, abranger, contar com, considerar
Значения Include на португальском языке
incluir
Пример:
Please include your contact information.
Por favor, inclua suas informações de contato.
The package includes a warranty.
O pacote inclui uma garantia.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written language, in contexts such as instructions, lists, or formal documents.
Примечание: The verb 'incluir' is commonly used in various contexts to denote the act of adding something to a group or list.
abranger
Пример:
The study includes various demographics.
O estudo abrange várias demografias.
The course includes topics on history and culture.
O curso abrange tópicos sobre história e cultura.
Использование: formalКонтекст: Often used in academic or professional contexts when discussing the scope of something.
Примечание: 'Abranger' emphasizes the extent or reach of the subject being discussed.
contar com
Пример:
The team includes experts in the field.
A equipe conta com especialistas na área.
The project includes contributions from various departments.
O projeto conta com contribuições de vários departamentos.
Использование: informalКонтекст: Used in conversational contexts to indicate the presence of certain elements or people.
Примечание: This phrase highlights reliance or support from those included.
considerar
Пример:
We need to include everyone in the decision.
Precisamos considerar todos na decisão.
You should include your family in your plans.
Você deve considerar sua família em seus planos.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where inclusion is about acknowledging or factoring in people or elements.
Примечание: While 'considerar' can imply inclusion, it often carries a nuance of thoughtfulness or deliberation.
Синонимы Include
contain
To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
Пример: The box contains various items.
Примечание: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.
incorporate
To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
Пример: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Примечание: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.
comprise
To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
Пример: The team comprises experts from various fields.
Примечание: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.
encompass
To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
Пример: The report encompasses all aspects of the project.
Примечание: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.
embrace
To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
Пример: The company embraces diversity in its hiring practices.
Примечание: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.
Выражения и распространенные фразы Include
including
Refers to something being part of a larger group or set.
Пример: The package includes a variety of tools.
Примечание: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.
included in
Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
Пример: Your name is included in the list of participants.
Примечание: It specifies the exact location or group where something is included.
inclusive of
Indicates that something includes everything mentioned or needed.
Пример: The price is inclusive of taxes.
Примечание: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.
included within
Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
Пример: All the necessary information is included within the document.
Примечание: It highlights the containment or internal presence of something.
not including
Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
Пример: The price of the ticket does not include meals.
Примечание: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.
inclusive
Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
Пример: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Примечание: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.
inclusive price
Refers to a price that includes all costs and charges.
Пример: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Примечание: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.
Повседневные (сленговые) выражения Include
throw in
To add something extra at no additional cost.
Пример: I'll throw in a free dessert with your order.
Примечание: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.
tack on
To add something additional, especially at the end.
Пример: They always tack on extra fees at the last minute.
Примечание: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.
slip in
To insert something discreetly or surreptitiously.
Пример: He managed to slip in a joke during his presentation.
Примечание: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.
work in
To find a way to incorporate something smoothly.
Пример: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Примечание: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.
bundle in
To combine or package something together.
Пример: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Примечание: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.
Include - Примеры
I include fruits in my daily diet.
Eu incluo frutas na minha dieta diária.
The package should include all the necessary documents.
O pacote deve incluir todos os documentos necessários.
Please make sure to include your contact information in the email.
Por favor, certifique-se de incluir suas informações de contato no e-mail.
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
O preço do ingresso inclui transporte e acomodação.
Грамматика Include
Include - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: include
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): included
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): including
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): includes
Глагол, базовая форма(Verb, base form): include
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): include
Слоги, Разделение и Ударение
include содержит 2 слогов: in • clude
Фонетическая транскрипция: in-ˈklüd
include , inˈklüd(Красный слог ударный)
Include - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.