...
0 Английский - Португальский

Get

ɡɛt
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0-100, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Pegar, Obter, Entender, Chegar, Ficar, Contratar, Fazer

Значения Get на португальском языке

Pegar

Пример:
I will get the book from the shelf.
Eu vou pegar o livro da prateleira.
Can you get me some water?
Você pode pegar um pouco de água pra mim?
Использование: InformalКонтекст: Everyday situations where one physically retrieves or collects something.
Примечание: This is the most common translation of 'get' when referring to physically obtaining something.

Obter

Пример:
He wants to get a degree in engineering.
Ele quer obter um diploma em engenharia.
You need to get permission before you can enter.
Você precisa obter permissão antes de entrar.
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts involving acquisition of abstract concepts, such as qualifications, permissions, or information.
Примечание: Often used in formal writing or speech.

Entender

Пример:
I don't get what you mean.
Eu não entendo o que você quer dizer.
Did you get the instructions?
Você entendeu as instruções?
Использование: InformalКонтекст: Used when discussing comprehension or understanding.
Примечание: This usage is common in conversational contexts.

Chegar

Пример:
What time did you get home?
Que horas você chegou em casa?
I usually get to work by 8 AM.
Eu geralmente chego ao trabalho às 8 da manhã.
Использование: InformalКонтекст: Referring to arrival at a location.
Примечание: This meaning is often used to talk about arrival times or locations.

Ficar

Пример:
I got tired after the workout.
Eu fiquei cansado depois do treino.
She got angry when she heard the news.
Ela ficou brava quando ouviu as notícias.
Использование: InformalКонтекст: Describing a change in state or condition.
Примечание: This meaning is often used to express emotional or physical states.

Contratar

Пример:
They will get a new employee next month.
Eles vão contratar um novo funcionário no próximo mês.
We need to get a plumber to fix the leak.
Precisamos contratar um encanador para consertar o vazamento.
Использование: InformalКонтекст: Used in professional or service-related contexts.
Примечание: This usage refers to hiring or obtaining services.

Fazer

Пример:
I need to get my homework done.
Eu preciso fazer minha lição de casa.
Let's get this project finished by Friday.
Vamos fazer este projeto até sexta-feira.
Использование: InformalКонтекст: Discussing the completion of tasks or actions.
Примечание: This usage is common when referring to completing or initiating tasks.

Синонимы Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Пример: She managed to obtain a copy of the report.
Примечание: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Пример: He acquired a new skill after attending the workshop.
Примечание: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Пример: I received an unexpected gift from a friend.
Примечание: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Пример: She finally attained her dream of becoming a published author.
Примечание: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Пример: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Примечание: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Выражения и распространенные фразы Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Пример: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Примечание: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Пример: My siblings and I get along well despite our differences.
Примечание: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Пример: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Примечание: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Пример: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Примечание: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Пример: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Примечание: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Пример: With some budgeting, we can get by on our current income.
Примечание: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Пример: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Примечание: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Повседневные (сленговые) выражения Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Примечание: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Пример: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Примечание: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Пример: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Примечание: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Пример: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Примечание: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Пример: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Примечание: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Пример: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Примечание: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Примеры

I need to get some groceries.
Eu preciso pegar algumas compras.
Can you help me get my coat?
Você pode me ajudar a pegar meu casaco?
I always get up early in the morning.
Eu sempre me levanto cedo pela manhã.
She wants to get a new job.
Ela quer conseguir um novo emprego.

Грамматика Get

Get - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: get
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): got
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): gotten
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): getting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): get
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): get
Слоги, Разделение и Ударение
Get содержит 1 слогов: get
Фонетическая транскрипция: ˈget
get , ˈget (Красный слог ударный)

Get - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Get: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.