Загрузка
0 Английский - Португальский

Clearly

ˈklɪrli
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600-700, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
claramente, obviamente, de forma clara, de maneira clara

Значения Clearly на португальском языке

claramente

Пример:
She explained the rules clearly.
Ela explicou as regras claramente.
The instructions were clearly written.
As instruções estavam claramente escritas.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when emphasizing that something is expressed in a way that is easy to understand.
Примечание: Often used in educational or professional contexts to indicate clarity.

obviamente

Пример:
Clearly, he didn't understand the question.
Obviamente, ele não entendeu a pergunta.
It is clearly going to rain today.
Obviamente, vai chover hoje.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate that something is apparent or obvious.
Примечание: This usage conveys a sense of certainty about a situation.

de forma clara

Пример:
The results were presented clearly to the audience.
Os resultados foram apresentados de forma clara ao público.
He spoke clearly during his presentation.
Ele falou de forma clara durante sua apresentação.
Использование: formalКонтекст: Typically used in presentations or formal speeches.
Примечание: Emphasizes the manner in which something is communicated.

de maneira clara

Пример:
She expressed her feelings clearly.
Ela expressou seus sentimentos de maneira clara.
The policy was articulated clearly.
A política foi articulada de maneira clara.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing how well ideas are communicated.
Примечание: Similar to 'de forma clara', but can be used in both casual and formal contexts.

Синонимы Clearly

obviously

Used to indicate that something is easily perceived or understood.
Пример: She was obviously upset by the news.
Примечание: Similar in meaning to 'clearly,' but may imply a stronger sense of certainty or evidentness.

plainly

In a straightforward or clear manner; without any ambiguity.
Пример: The instructions were plainly written on the package.
Примечание: Similar to 'clearly,' but may emphasize simplicity or lack of complexity in communication.

evidently

Clearly seen or understood; obvious.
Пример: His skill was evidently superior to the others in the competition.
Примечание: Conveys a sense of something being clearly visible or apparent, similar to 'clearly.'

manifestly

Clearly apparent or obvious; easily perceived.
Пример: The benefits of the new policy were manifestly evident.
Примечание: Suggests that something is clearly evident or obvious, often used in formal or academic contexts.

Выражения и распространенные фразы Clearly

clear as crystal

This phrase emphasizes extreme clarity and transparency, likening something to the purity and transparency of a crystal.
Пример: Her explanation was clear as crystal; there was no room for misunderstanding.
Примечание: The phrase 'clear as crystal' intensifies the level of clarity compared to just saying 'clearly.'

clear-cut

This phrase indicates that something is straightforward, unambiguous, and easily understood.
Пример: The rules for the competition are clear-cut; there are no ambiguities in the guidelines.
Примечание: While 'clearly' indicates clarity, 'clear-cut' specifically suggests that something is sharply defined or easily distinguishable.

crystal clear

This phrase means something is extremely clear, easily understood, and unambiguous.
Пример: Her instructions were crystal clear, making it easy for everyone to follow.
Примечание: Similar to 'clearly,' but 'crystal clear' emphasizes a higher level of clarity and precision.

clear the air

To clear the air means to resolve misunderstandings or tensions by openly discussing and addressing issues.
Пример: Let's have a meeting to clear the air and address any misunderstandings.
Примечание: This phrase goes beyond just being clear in communication; it involves resolving conflicts or misunderstandings for better understanding.

clear the decks

To clear the decks means to remove any obstacles or distractions in preparation for a particular task or activity.
Пример: Before starting the project, we need to clear the decks by finishing pending tasks.
Примечание: Unlike simply being clear, 'clear the decks' implies actively removing hindrances or clutter to ensure a smoother process.

crystal-clear

This compound word intensifies the clarity of something, emphasizing that it is extremely clear and easily understood.
Пример: The speaker gave a crystal-clear presentation on the new company strategy.
Примечание: Similar to 'clearly,' but 'crystal-clear' adds emphasis on the exceptional clarity and precision of the communication.

make it crystal clear

To make something crystal clear means to ensure that it is perfectly understandable and leaves no room for confusion.
Пример: Let's make it crystal clear that punctuality is crucial for this event.
Примечание: This phrase emphasizes the need for absolute clarity and leaves no ambiguity or doubt, going beyond just being clear.

Повседневные (сленговые) выражения Clearly

crystal

In informal language, 'crystal' is used to mean something is very clear or obvious.
Пример: I can see what you mean crystal.
Примечание: The slang term 'crystal' is a shortened version but carries a similar meaning to 'clearly' in this context.

plain as day

When something is 'plain as day', it means it is extremely clear and easy to understand.
Пример: The answer is plain as day; there's no room for doubt.
Примечание: This slang term emphasizes the straightforwardness of the clarity.

loud and clear

'Loud and clear' is often used in communication to indicate that a message has been received clearly and fully understood.
Пример: I hear you loud and clear; we will proceed as planned.
Примечание: This term alludes to the audible clarity of a message being transmitted, emphasizing both volume and clarity.

loud and proud

When someone does something 'loud and proud', they do it boldly and confidently, leaving no room for doubt.
Пример: She stated her opinion loud and proud, making sure everyone heard her stance clearly.
Примечание: While not directly related to 'clearly', this slang term emphasizes the confident and assertive manner in which something is done or stated.

Clearly - Примеры

Clearly, he didn't understand the instructions.
Claramente, ele não entendeu as instruções.
The message was clearly written on the board.
A mensagem estava claramente escrita no quadro.
She spoke clearly and confidently.
Ela falou claramente e com confiança.

Грамматика Clearly

Clearly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: clearly
Спряжения
Наречие (Adverb): clearly
Слоги, Разделение и Ударение
clearly содержит 2 слогов: clear • ly
Фонетическая транскрипция: ˈklir-lē
clear ly , ˈklir (Красный слог ударный)

Clearly - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
clearly: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.