Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
irmão, irmão (em sentido figurado), camarada, fraterno, brother (em grupos religiosos ou espirituais)
Значения Brother на португальском языке
irmão
Пример:
My brother is coming to visit this weekend.
Meu irmão vem me visitar este fim de semana.
I have two brothers, one older and one younger.
Eu tenho dois irmãos, um mais velho e um mais novo.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to denote a male sibling in a familial context.
Примечание: The word 'irmão' is used in both formal and informal settings and is the most common meaning of 'brother'.
irmão (em sentido figurado)
Пример:
He treats all his friends like brothers.
Ele trata todos os amigos como irmãos.
In our community, we are all brothers and sisters.
Na nossa comunidade, somos todos irmãos e irmãs.
Использование: informalКонтекст: Used to express a close bond or camaraderie beyond blood relations.
Примечание: In this figurative sense, 'irmão' conveys a sense of brotherhood among friends or community members.
camarada
Пример:
Hey, brother! How have you been?
E aí, camarada! Como você tem estado?
He's my brother in arms.
Ele é meu camarada de armas.
Использование: informalКонтекст: Commonly used among friends or peers to refer to someone in a friendly manner.
Примечание: The term 'camarada' can be used similarly to express a close, friendly relationship.
fraterno
Пример:
They shared a fraternal bond since childhood.
Eles compartilharam um vínculo fraterno desde a infância.
The organization promotes fraternal support.
A organização promove apoio fraterno.
Использование: formalКонтекст: Used in a more formal context to describe brotherly love or solidarity.
Примечание: The word 'fraterno' emphasizes a sense of brotherhood in a more abstract or formal way.
brother (em grupos religiosos ou espirituais)
Пример:
Brother John will lead the service today.
Irmão João conduzirá o serviço hoje.
The brothers of the community gather every week.
Os irmãos da comunidade se reúnem toda semana.
Использование: formalКонтекст: Used in religious or spiritual contexts to refer to male members of a congregation.
Примечание: In religious settings, 'brother' is often used as a term of respect among male members.
Синонимы Brother
sibling
A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Пример: My sibling and I get along very well.
Примечание: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.
fellow
Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Пример: He is a fellow I have known since childhood.
Примечание: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.
comrade
Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Пример: They fought side by side as comrades in the war.
Примечание: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.
Выражения и распространенные фразы Brother
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Пример: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Примечание: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'
Big brother
This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Пример: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Примечание: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.
Brotherly love
This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Пример: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Примечание: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.
Brother in arms
This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Пример: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Примечание: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.
Soul brother
This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Пример: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Примечание: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.
Brother from another mother
This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Пример: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Примечание: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.
My brother's keeper
This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Пример: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Примечание: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.
Повседневные (сленговые) выражения Brother
Bro
Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Пример: What's up, bro? Did you finish your homework?
Примечание: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.
Bruv
'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Пример: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Примечание: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.
Broski
'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Пример: Thanks for helping me out, broski!
Примечание: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.
Broheim
'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Пример: Broheim, have you heard the latest news?
Примечание: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.
Brozilla
'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Пример: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Примечание: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.
Brochacho
'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Пример: Let's hit the beach, brochachos!
Примечание: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.
Broseph
'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Пример: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Примечание: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.
Brother - Примеры
My brother is coming to visit me next week.
Meu irmão vem me visitar na próxima semana.
He is like a brother to me.
Ele é como um irmão para mim.
My older brother is a doctor.
Meu irmão mais velho é médico.
Грамматика Brother
Brother - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): brother
Слоги, Разделение и Ударение
brother содержит 2 слогов: broth • er
Фонетическая транскрипция: ˈbrə-t͟hər
brother , ˈbrət͟hər(Красный слог ударный)
Brother - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.