Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Igjen, På nytt, En gang til, Igen
Значения Again на норвежском (букмол) языке
Igjen
Пример:
Can you say that again?
Kan du si det igjen?
I want to try again.
Jeg vil prøve igjen.
Использование: InformalКонтекст: Used when asking for repetition or to indicate doing something once more.
Примечание: This is the most common translation of 'again' in Norwegian. It is used in everyday conversation.
På nytt
Пример:
Let's start over again.
La oss starte på nytt.
I need to read this again.
Jeg må lese dette på nytt.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate doing something again from the beginning or anew.
Примечание: This phrase emphasizes a fresh start or a new attempt at something.
En gang til
Пример:
Can you do that one more time?
Kan du gjøre det en gang til?
I want to see that again.
Jeg vil se det en gang til.
Использование: InformalКонтекст: Used in casual conversation to request repetition.
Примечание: This phrase is often used when you want to see or hear something again, similar to 'one more time.'
Igen
Пример:
I will try again tomorrow.
Jeg vil prøve igen i morgen.
He came back again.
Han kom tilbake igen.
Использование: InformalКонтекст: Used in a more casual context, often in spoken language.
Примечание: This is a less common usage but can be found in some dialects or informal speech.
Синонимы Again
Once more
Similar to 'again,' it indicates a repetition of an action or event.
Пример: I need you to explain the concept once more.
Примечание: Slightly more formal than 'again.'
Anew
Means to start over or begin again.
Пример: Let's start anew and forget about our past mistakes.
Примечание: Conveys a sense of starting fresh or from a clean slate.
Repetitively
Refers to doing something repeatedly or in a recurring manner.
Пример: He kept asking the same question repetitively.
Примечание: Focuses more on the repetitive nature of the action.
Выражения и распространенные фразы Again
Once again
This phrase means to do something one more time or to repeat an action or activity.
Пример: Let's go through the plan once again to make sure everyone understands.
Примечание: The addition of 'once' emphasizes a singular repetition of the action.
Time and again
This phrase means repeatedly or frequently, often in a consistent manner.
Пример: She has proven herself to be reliable time and again.
Примечание: The inclusion of 'time' signifies multiple occurrences over a period.
Back at it again
This informal phrase means to resume an activity or task after taking a break from it.
Пример: After a short break, he's back at it again, working on his new project.
Примечание: The use of 'back at it' conveys a return to a familiar or ongoing task.
Never again
This phrase indicates that something will not be repeated or experienced in the future.
Пример: I will never again trust him with important tasks after what happened last time.
Примечание: The inclusion of 'never' firmly states the decision to avoid a specific action or situation.
Time and time again
Similar to 'time and again,' this phrase emphasizes repeated instances or occurrences.
Пример: She has proven her dedication to the cause time and time again.
Примечание: The repetition of 'time' reinforces the idea of consistent repetition.
Here we go again
This expression is used when a familiar or undesirable situation is recurring.
Пример: Every time we discuss this topic, it turns into an argument. Here we go again.
Примечание: The phrase conveys a sense of exasperation or resignation towards the repetitive nature of the situation.
Over and over again
This phrase means repeatedly or incessantly, often in a continuous manner.
Пример: He kept making the same mistakes over and over again despite being warned.
Примечание: The use of 'over' emphasizes the continuous nature of the repetition.
Повседневные (сленговые) выражения Again
Again and again
This phrase emphasizes repetition or frequency of an action, suggesting that something occurs repeatedly.
Пример: She kept making the same mistake again and again.
Примечание: It carries a stronger emphasis on repetition than just using 'again'.
On repeat
This slang term refers to listening to or doing something continuously or repeatedly.
Пример: I've had this song on repeat all day.
Примечание: It specifically refers to continuous repetition, often in the context of music or actions.
Round two
This phrase is often used in a playful or competitive manner to signify doing something for a second time.
Пример: Let's give it a go for round two!
Примечание: It implies a sense of competition or challenge associated with the second time of doing something.
A fresh start
This term is used to indicate beginning again with a new perspective or approach.
Пример: I messed up, but now I have a fresh start to do it right.
Примечание: It suggests a new beginning or opportunity after a previous attempt.
Re-do
This slang term refers to doing something over again, usually to improve the outcome.
Пример: I'm going to ask my teacher for a re-do on this assignment.
Примечание: It specifically implies the action of repeating something with the intention of improving upon the previous attempt.
Take two
In the context of filming or recording, 'take two' refers to doing another try or attempt.
Пример: Let's do another take, take two!
Примечание: It specifically relates to the filming or recording industry, where multiple takes are common.
Round again
This phrase implies repeating a cycle or process, often with an awareness or readiness for what's to come.
Пример: We're back for round again, but this time we're prepared.
Примечание: It suggests a sense of returning to a familiar situation, but with added preparation or experience.
Again - Примеры
I need to see that movie again
Jeg må se den filmen igjen
Let's try this activity again, but with a different approach.
La oss prøve denne aktiviteten igjen, men med en annen tilnærming.
Can you repeat that again, please?
Kan du gjenta det igjen, vær så snill?
Грамматика Again
Again - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лемма: again
Спряжения
Наречие(Adverb): again
Слоги, Разделение и Ударение
Again содержит 1 слогов: again
Фонетическая транскрипция: ə-ˈgen
again , əˈgen(Красный слог ударный)
Again - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Again: 100 - 200
(Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.