Словарь
Английский - Японский

Wonder

ˈwəndər
Очень Распространённый
~ 2900
~ 2900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

驚き (おどろき), 不思議 (ふしぎ), 思う (おもう), 驚かせる (おどろかせる)

Значения Wonder на японском языке

驚き (おどろき)

Пример:
I was filled with wonder at the beautiful sunset.
美しい夕日を見て、私は驚きに満ちました。
The child looked at the magician with wonder.
子供は魔法使いを驚きの目で見ていました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express amazement or admiration in various contexts, such as nature, art, or extraordinary events.
Примечание: This usage emphasizes the feeling of astonishment or awe.

不思議 (ふしぎ)

Пример:
It's a wonder how he solved that puzzle so quickly.
彼がそのパズルをこんなに早く解けたのは不思議です。
There is a wonder about the universe that fascinates many.
宇宙には多くの人を魅了する不思議があります。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Typically used to express curiosity about things that are mysterious or not easily explained.
Примечание: This meaning often implies a sense of mystery or intrigue.

思う (おもう)

Пример:
I wonder if it will rain tomorrow.
明日雨が降るのかなと思います。
Do you ever wonder about life on other planets?
他の惑星に生命があるのか、あなたは考えたことがありますか?
Использование: InformalКонтекст: Used to express curiosity or contemplation about something.
Примечание: This usage of 'wonder' implies pondering or questioning rather than mere amazement.

驚かせる (おどろかせる)

Пример:
The performance will surely wonder the audience.
そのパフォーマンスは間違いなく観客を驚かせるでしょう。
She has a way of wondering everyone around her.
彼女は周りの人を驚かせる独特の方法を持っています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate causing amazement or astonishment in others.
Примечание: This verb form focuses on the act of surprising or causing wonder in someone else.

Синонимы Wonder

ponder

To think about something carefully or deeply.
Пример: She sat by the window, pondering the mysteries of the universe.
Примечание: Ponder implies a deeper level of contemplation compared to wonder.

contemplate

To think deeply or carefully about something.
Пример: As she gazed at the stars, she contemplated the vastness of the universe.
Примечание: Contemplate often involves a more deliberate and focused mental activity compared to wonder.

speculate

To form opinions or conjectures about something without firm evidence.
Пример: They speculated on the reasons behind the sudden change in his behavior.
Примечание: Speculate involves making guesses or assumptions, which may be based on limited information, unlike wonder which is more about curiosity or amazement.

puzzle

To confuse or perplex someone; to be difficult to understand or solve.
Пример: The strange markings on the stone tablet puzzled the archaeologists.
Примечание: Puzzle suggests a sense of confusion or bewilderment, whereas wonder is more about curiosity or amazement.

Выражения и распространенные фразы Wonder

I wonder

Expresses curiosity or doubt about something.
Пример: I wonder what time the movie starts.
Примечание: Uses 'wonder' as a verb to express curiosity or doubt.

Wonder about

To think about or question something with curiosity.
Пример: I wonder about the meaning of life.
Примечание: Uses 'wonder' followed by 'about' to indicate the topic of curiosity.

Wonder why

Expresses a questioning or curious attitude towards a situation or behavior.
Пример: I wonder why he didn't show up.
Примечание: Uses 'wonder' followed by 'why' to question a reason or cause.

Wonder at

To admire or be amazed by something.
Пример: We wonder at the beauty of the night sky.
Примечание: Uses 'wonder' followed by 'at' to indicate admiration or amazement.

I wonder if

Expresses uncertainty or speculation about a future event.
Пример: I wonder if she will come to the party.
Примечание: Uses 'wonder' followed by 'if' to speculate about a possibility.

Wonder of wonders

Expresses great surprise or astonishment.
Пример: Wonder of wonders, he actually apologized.
Примечание: Uses 'wonder of wonders' to emphasize an unexpected event.

A wonder of

Describes something remarkable, extraordinary, or impressive.
Пример: The Taj Mahal is a wonder of architecture.
Примечание: Uses 'a wonder of' to highlight the exceptional nature of something.

Повседневные (сленговые) выражения Wonder

Wondering

Often used to express curiosity or uncertainty.
Пример: I'm just wondering if you're free this weekend.
Примечание: The continuous tense form of 'wonder', often used in casual conversation.

Wonders

Refers to something remarkable or impressive.
Пример: She works wonders with her baking skills.
Примечание: Used to indicate extraordinary or exceptional qualities.

Wonderful

Expresses extreme positivity or delight.
Пример: That movie was absolutely wonderful!
Примечание: An emphasis on the positive aspects of something, often over the original meaning of 'wonder'.

Wonderland

Describes a place full of fascination or enjoyment.
Пример: His room is like a wonderland of collectibles.
Примечание: An imaginative or metaphorical use of 'wonder' to convey a magical or enchanting space.

Wondering aloud

To think or speak about something out loud.
Пример: I was wondering aloud how to solve this problem.
Примечание: An expression highlighting the action of verbalizing one's thoughts or inquiries.

Wonderwork

Denotes an exceptional or remarkable piece of work.
Пример: The artist's wonderwork captivated the audience.
Примечание: A creative extension of 'wonder' to emphasize the extraordinary nature of a creation.

Wonderous

Connoting something amazing or astonishing.
Пример: The view from the mountaintop was truly wonderous.
Примечание: An alternate form of 'wondrous', enhancing the sense of amazement or surprise.

Wonder - Примеры

I wonder what she's doing right now.
The Grand Canyon is a natural wonder.
She sings wonderfully.

Грамматика Wonder

Wonder - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: wonder
Спряжения
Прилагательное (Adjective): wonder
Существительное, множественное число (Noun, plural): wonders, wonder
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): wonder
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): wondered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): wondering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): wonders
Глагол, базовая форма (Verb, base form): wonder
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): wonder
Слоги, Разделение и Ударение
wonder содержит 2 слогов: won • der
Фонетическая транскрипция: ˈwən-dər
won der , ˈwən dər (Красный слог ударный)

Wonder - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
wonder: ~ 2900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.