...
0 Английский - Японский

Vary

ˈvɛri
Очень Распространённый
~ 1400
~ 1400, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
変わる (かわる), 多様性がある (たようせいがある), 変える (かえる), 異なる (ことなる)

Значения Vary на японском языке

変わる (かわる)

Пример:
The weather can vary greatly from one day to the next.
天気は日によって大きく変わることがあります。
Prices vary depending on the season.
価格は季節によって異なります。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in general contexts to describe changes or differences over time or between items.
Примечание: This meaning is commonly used in both spoken and written Japanese.

多様性がある (たようせいがある)

Пример:
The opinions on the matter vary widely.
その問題に関する意見は多様性があります。
His moods can vary from cheerful to very serious.
彼の気分は明るい時もあれば、とても真剣な時もあります。
Использование: InformalКонтекст: Used when discussing differences in opinions, feelings, or characteristics.
Примечание: This usage emphasizes diversity or range in states or conditions.

変える (かえる)

Пример:
You can vary your routine to keep it interesting.
ルーチンを変えて面白くすることができます。
They decided to vary the menu for the event.
彼らはイベントのためにメニューを変えることにしました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Typically used in contexts involving modification or alteration.
Примечание: This meaning is often about making changes to something that already exists.

異なる (ことなる)

Пример:
The results may vary from person to person.
結果は人によって異なるかもしれません。
The styles of art can vary significantly.
芸術のスタイルは大きく異なることがあります。
Использование: FormalКонтекст: Used in more academic or formal discussions to denote differences between entities.
Примечание: This meaning is often used in scientific or technical contexts.

Синонимы Vary

change

To make or become different.
Пример: The weather can change quickly in this region.
Примечание: While 'vary' often implies a range of differences, 'change' focuses on a specific alteration or transformation.

fluctuate

To rise and fall irregularly in number or amount.
Пример: Prices of commodities fluctuate based on market demand.
Примечание: Unlike 'vary,' 'fluctuate' specifically suggests irregular or unpredictable changes.

differ

To be unlike or dissimilar.
Пример: Opinions on the matter differ among the members of the committee.
Примечание: While 'vary' indicates differences within a range, 'differ' focuses on dissimilarity or disagreement.

alter

To make or become different without changing into something else.
Пример: The company decided to alter its marketing strategy.
Примечание: Similar to 'change,' but 'alter' emphasizes modifying or adjusting rather than completely transforming.

Выражения и распространенные фразы Vary

Vary from

To be different or change from one thing to another.
Пример: The prices vary from $10 to $50.
Примечание: This phrase emphasizes the range of differences between two or more things.

Vary according to

To change depending on a particular factor or circumstance.
Пример: The schedule varies according to the season.
Примечание: This phrase highlights the influence of specific conditions or factors on the change.

Vary between

To fluctuate or be different within a specified range.
Пример: Temperatures can vary between 60°F and 80°F in this region.
Примечание: This phrase suggests the variability within a set range or limit.

Vary greatly

To differ significantly or markedly.
Пример: His opinions on the matter can vary greatly depending on the situation.
Примечание: This phrase indicates a substantial difference or contrast in comparison to something else.

Vary widely

To have a broad range of differences or variations.
Пример: The prices of houses in this area can vary widely.
Примечание: This phrase emphasizes the diversity or broad spectrum of differences within a particular context.

Vary slightly

To be somewhat different in a minor or subtle way.
Пример: The colors of the two paintings vary slightly.
Примечание: This phrase suggests a small or minimal difference in comparison to something else.

Vary in

To be different in terms of a specific quality or characteristic.
Пример: The dishes on the menu vary in spiciness.
Примечание: This phrase focuses on differences related to a particular aspect or feature.

Vary by

To differ based on a specific variable or factor.
Пример: The prices of the items vary by location.
Примечание: This phrase highlights the variation based on a specific parameter or criterion.

Повседневные (сленговые) выражения Vary

Varies

In informal speech, 'varies' is often used to mean changes or differs, especially when referring to a range or inconsistency.
Пример: My schedule varies from week to week.
Примечание: The slang 'varies' is a simplified and more colloquial way of expressing the concept of differences or changes.

Flip-flop

'Flip-flop' is slang for changing one's mind frequently or being inconsistent in opinions or decisions.
Пример: Her opinions on the matter tend to flip-flop depending on who she's talking to.
Примечание: This slang term emphasizes the back-and-forth nature of changing, similar to how a flip-flop sandal flips and flops.

Lack consistency

'Lack consistency' is a casual way of saying there is a lack of regularity or stability in something, causing fluctuations or differences.
Пример: His work ethic lacks consistency, so his performance can vary a lot.
Примечание: This slang term focuses on the absence of a steady pattern rather than the variations themselves.

Go back and forth

'Go back and forth' means to keep changing between two or more options or opinions before reaching a decision or conclusion.
Пример: We went back and forth on the decision, but finally settled on a compromise.
Примечание: This slang phrase highlights the repeated movement between choices rather than just mentioning the varying nature.

See-saw

To 'see-saw' is to fluctuate or oscillate regularly between high and low points, similar to the motion of a playground see-saw.
Пример: The prices of stocks have been see-sawing all week.
Примечание: This term vividly describes the up-and-down movement akin to the motion of a see-saw.

Ebb and flow

'Ebb and flow' refers to a natural rhythm or cycle of increase and decrease, typically used to describe changes in intensity or quantity.
Пример: The traffic on this road tends to ebb and flow depending on the time of day.
Примечание: This expression conveys a sense of a natural, rhythmic pattern of change, similar to the tide ebbing and flowing.

Ups and downs

'Ups and downs' refers to the highs and lows or fluctuations in a situation, emphasizing the contrast between positive and negative moments.
Пример: Life has its ups and downs; we just have to ride them out.
Примечание: This term focuses on the contrast between positive and negative experiences rather than purely stating variation or change.

Vary - Примеры

The weather can vary greatly from day to day.
I like to add some variety to my workout routine.
She decided to vary her hairstyle and got a new haircut.

Грамматика Vary

Vary - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: vary
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): varied
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): varying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): varies
Глагол, базовая форма (Verb, base form): vary
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): vary
Слоги, Разделение и Ударение
vary содержит 1 слогов: vary
Фонетическая транскрипция: ˈver-ē
vary , ˈver ē (Красный слог ударный)

Vary - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
vary: ~ 1400 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.