Словарь
Английский - Японский
Transport
træn(t)sˈpɔrt
Очень Распространённый
~ 1300
~ 1300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
輸送 (ゆそう), 交通 (こうつう), 運ぶ (はこぶ), 移動 (いどう)
Значения Transport на японском языке
輸送 (ゆそう)
Пример:
The transport of goods is essential for trade.
商品輸送は貿易にとって不可欠です。
They use trucks for the transport of materials.
彼らは材料の輸送にトラックを使用しています。
Использование: formalКонтекст: Used in logistics, trade, and shipping contexts.
Примечание: This term is commonly used in business and logistics discussions.
交通 (こうつう)
Пример:
Public transport is very convenient in this city.
この都市では公共交通機関がとても便利です。
He prefers to use public transport instead of driving.
彼は運転する代わりに公共交通機関を利用するのが好きです。
Использование: informalКонтекст: Used when discussing public transportation systems.
Примечание: This refers specifically to public transportation like buses and trains.
運ぶ (はこぶ)
Пример:
Can you transport this box to the other room?
この箱を別の部屋に運んでくれますか?
They transported the furniture to their new house.
彼らは家具を新しい家に運びました。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday situations where objects are moved from one place to another.
Примечание: This verb form is often used in casual conversation.
移動 (いどう)
Пример:
The transport of people is crucial during emergencies.
緊急時には人々の移動が重要です。
They organized the transport of people to the event.
彼らはイベントへの人々の移動を手配しました。
Использование: formalКонтекст: Used in contexts regarding the movement of people, especially in planning and logistics.
Примечание: This term is often used in formal settings, such as planning for events or emergencies.
Синонимы Transport
convey
To transport or carry something from one place to another.
Пример: The goods were conveyed to the warehouse by truck.
Примечание: Convey is more commonly used for the movement of goods or information rather than people.
carry
To take or bring something from one place to another.
Пример: She carried the heavy bags up the stairs.
Примечание: Carry is often used for smaller items or personal belongings.
move
To change the position or location of something or someone.
Пример: The troops were moved to a new location.
Примечание: Move is a more general term that can refer to any kind of displacement.
ship
To send or transport goods by sea, air, or land.
Пример: The company ships products to customers worldwide.
Примечание: Ship specifically refers to the transportation of goods.
transfer
To move from one place, position, or job to another.
Пример: The patient was transferred to a different hospital for specialized treatment.
Примечание: Transfer implies a change in location or ownership.
Выражения и распространенные фразы Transport
On the go
Being constantly busy or active, often in terms of traveling or moving from one place to another.
Пример: I'm always on the go, traveling between meetings.
Примечание: The phrase 'on the go' implies a sense of continuous movement or activity, while 'transport' refers to the act of moving people or goods from one place to another.
Catch a ride
To get a lift or a ride with someone going in the same direction.
Пример: Can I catch a ride with you to the airport?
Примечание: While 'catch a ride' focuses on getting a ride with someone, 'transport' is a broader term encompassing various modes of transportation.
Hit the road
To begin a journey or leave a place, especially by driving or walking.
Пример: We need to hit the road early in the morning to avoid traffic.
Примечание: This phrase emphasizes the start of a journey or trip, which is related to the concept of transport but with a specific focus on departure.
In transit
Refers to something being moved or transported from one place to another.
Пример: The package is currently in transit and should arrive by tomorrow.
Примечание: While 'in transit' relates to the process of something being moved, 'transport' is a broader term that encompasses the entire act of moving people or goods.
Hitch a ride
To get a ride from someone, often by asking or accepting an offer from a stranger.
Пример: I had to hitch a ride with a stranger when my car broke down.
Примечание: Similar to 'catch a ride', 'hitch a ride' focuses on getting a ride with someone, emphasizing the informal or unexpected nature of the transportation.
Road trip
A journey or excursion taken by car, often for pleasure or exploration.
Пример: Let's plan a road trip along the coast next summer.
Примечание: While 'road trip' involves traveling by road, 'transport' is a broader term encompassing various modes of transportation beyond just cars.
Ferry across
To travel or be transported by a ferry, typically across a body of water.
Пример: We'll take a ferry across the river to reach the island.
Примечание: This phrase specifically refers to traveling by ferry, which is a mode of transport used for crossing bodies of water, distinguishing it from other forms of transportation.
Повседневные (сленговые) выражения Transport
Commute
Refers to the regular journey between one's home and place of work or study.
Пример: I commute to work every day by train.
Примечание: This term specifically relates to the daily journey to work or school, rather than transportation in general.
Ride-share
Refers to sharing a vehicle with others, especially strangers, for a particular journey.
Пример: Let's ride-share to the airport to save money.
Примечание: It involves sharing a ride with others, often for cost-saving or environmental reasons.
Carpool
Refers to a group of people traveling together in a car, typically to work or a specific destination.
Пример: We should carpool to reduce traffic congestion.
Примечание: Similar to ride-share, but usually involves a group of acquaintances or coworkers sharing a vehicle for a common purpose.
Joyride
Refers to a ride taken solely for pleasure or excitement, often implying the vehicle was taken without permission.
Пример: The teenagers took a joyride in their neighbor's convertible.
Примечание: Has a playful or even reckless connotation, unlike a regular transportation journey, and may involve unauthorized use of a vehicle.
Get around
Refers to moving from place to place, especially in a city or region, typically using various modes of transportation.
Пример: We can get around the city using public transport.
Примечание: It emphasizes the act of moving around or navigating a place using different transport options.
Shuttle
Refers to a transportation service that runs back and forth between two points at regular intervals.
Пример: The hotel offers a free shuttle service to the airport.
Примечание: More specific than just 'transport,' often used for short, frequent trips between specific locations like airports, hotels, or campuses.
Whisk away
Refers to moving someone quickly or suddenly to a different place, often with a sense of luxury or urgency.
Пример: The limo whisked the celebrity away from the crowd.
Примечание: Emphasizes the speed or elegance of the transportation process, often associated with a glamorous or special context.
Transport - Примеры
Transport is a major contributor to air pollution.
The company specializes in the transport of hazardous materials.
We need to find a reliable transport solution for our products.
Грамматика Transport
Transport - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: transport
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): transport
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): transport
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): transported
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): transporting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): transports
Глагол, базовая форма (Verb, base form): transport
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): transport
Слоги, Разделение и Ударение
transport содержит 2 слогов: trans • port
Фонетическая транскрипция: tran(t)s-ˈpȯrt
trans port , tran(t)s ˈpȯrt (Красный слог ударный)
Transport - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
transport: ~ 1300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.