Словарь
Английский - Японский

Spite

spaɪt
Очень Распространённый
~ 2800
~ 2800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

悪意 (あくい), 意地悪 (いじわる), 恨み (うらみ), 腹いせ (はらいせ)

Значения Spite на японском языке

悪意 (あくい)

Пример:
He did it out of spite.
彼は悪意からそれをした。
She said that just to spite him.
彼女は彼を困らせるためにそれを言った。
Использование: informalКонтекст: Used to describe actions motivated by a desire to hurt or annoy someone.
Примечание: This usage often conveys a sense of malice or vindictiveness.

意地悪 (いじわる)

Пример:
Don't be spiteful to your friends.
友達に意地悪しないでください。
His spiteful remarks hurt her feelings.
彼の意地悪な言葉は彼女を傷つけた。
Использование: informalКонтекст: Refers to being mean or unkind, typically in social situations.
Примечание: It implies not just a lack of kindness, but a deliberate intention to cause discomfort.

恨み (うらみ)

Пример:
She held a spite against him for years.
彼女は何年も彼に恨みを抱いていた。
His spite towards his former partner was evident.
彼の元パートナーに対する恨みは明らかだった。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express a lingering negative feeling or resentment towards someone.
Примечание: This term can be more serious, as it implies deeper emotional issues.

腹いせ (はらいせ)

Пример:
She took revenge on him out of spite.
彼女は腹いせに彼に復讐した。
He broke the vase in a fit of spite.
彼は腹いせに花瓶を壊した。
Использование: informalКонтекст: Usually indicates an act of revenge or retaliation done with spiteful intent.
Примечание: Often used in scenarios where someone reacts negatively to perceived wrongs.

Синонимы Spite

malice

Malice refers to the intention or desire to cause harm or suffering to others.
Пример: She acted out of malice towards her coworker, spreading false rumors about them.
Примечание: Malice often implies a more deliberate and malevolent intent compared to spite.

vindictiveness

Vindictiveness is the quality of being inclined to seek revenge or hold a grudge.
Пример: His vindictiveness led him to seek revenge on those who had wronged him.
Примечание: Vindictiveness suggests a strong desire for retaliation or retribution, often beyond what is justified.

resentment

Resentment is a feeling of bitterness or indignation at having been treated unfairly.
Пример: She harbored deep resentment towards her former friend for betraying her trust.
Примечание: Resentment may stem from past experiences of feeling wronged, while spite is more about actively seeking to harm others.

Выражения и распространенные фразы Spite

In spite of

This phrase means despite or regardless of something. It is used to show that something happened or was achieved even though there were obstacles or challenges.
Пример: She succeeded in spite of the difficulties she faced.
Примечание: The phrase 'in spite of' emphasizes overcoming obstacles, while 'spite' alone focuses on malicious intent.

Spiteful

Spiteful means showing or caused by malice. It is used to describe someone who intentionally wants to hurt or annoy others.
Пример: She made a spiteful remark about his new haircut.
Примечание: Unlike 'spite', which is a noun, 'spiteful' is an adjective describing a person's behavior.

Cut off one's nose to spite one's face

This idiom means to take a self-defeating action out of spite or revenge, resulting in harming oneself more than the intended target.
Пример: She refused the job offer just to prove a point, cutting off her nose to spite her face.
Примечание: The idiom uses a metaphor to emphasize the self-destructive nature of acting out of spite.

In a fit of spite

This phrase means acting impulsively or irrationally out of a desire to hurt or annoy someone.
Пример: He broke her favorite mug in a fit of spite.
Примечание: It emphasizes the sudden and often irrational nature of actions driven by spite.

Spite me

This phrase means to behave in a way that is intended to annoy or hurt someone, often out of a sense of resentment or anger.
Пример: She refused to help, just to spite me.
Примечание: It directly connects the action to the intent of causing harm or annoyance.

Повседневные (сленговые) выражения Spite

Out of spite

To do something with the intention of causing harm or annoyance to someone else as a result of anger or resentment.
Пример: She donated all her clothes to charity out of spite for her ex-boyfriend.
Примечание: This phrase implies that the action is driven by negative emotions towards another person, rather than for any other reason.

Just to spite

Using a person's actions or decisions as a motivation for one's own actions, often with the intention of causing trouble or annoyance.
Пример: He borrowed her car just to spite her for not inviting him to the party.
Примечание: This usage focuses on taking an action specifically to annoy or get back at someone else.

Spite move

A decision or action taken primarily to harm or disrupt another person, often fueled by animosity or malice.
Пример: It seemed like a spite move when she quit her job right before the project deadline.
Примечание: This term highlights a deliberate action made with the specific intention of causing trouble or inconvenience to someone else.

Spite - Примеры

Spite is a powerful motivator for revenge.
She did it out of spite, not because she actually wanted to help.
He refused to apologize out of spite, even though he knew he was wrong.

Грамматика Spite

Spite - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: spite
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): spite
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): spite
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): spited
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): spiting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): spites
Глагол, базовая форма (Verb, base form): spite
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): spite
Слоги, Разделение и Ударение
spite содержит 1 слогов: spite
Фонетическая транскрипция: ˈspīt
spite , ˈspīt (Красный слог ударный)

Spite - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
spite: ~ 2800 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.