Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Использование: InformalКонтекст: Everyday conversations, expressing fulfillment of needs or desires.
Примечание: Commonly used in contexts where someone's needs or desires are met.
納得させる (なっとくさせる)
Пример:
He tried to satisfy the committee's concerns.
彼は委員会の懸念を納得させようとした。
The explanation did not satisfy the audience.
その説明は聴衆を納得させなかった。
Использование: FormalКонтекст: Academic, professional, or formal discussions where convincing someone is necessary.
Примечание: Often used in contexts requiring logical reasoning or justification.
合格させる (ごうかくさせる)
Пример:
He was satisfied with his exam results.
彼は試験の結果に合格させられた。
The project met the criteria to satisfy the requirements.
そのプロジェクトは要求を満たす基準を合格させた。
Использование: FormalКонтекст: Academic or professional contexts where standards or criteria need to be met.
Примечание: Used in contexts where approval or acceptance is based on meeting specific standards.
満たす (みたす)
Пример:
These results satisfy the requirements set by the client.
これらの結果はクライアントが設定した要件を満たしている。
The new policy aims to satisfy all stakeholders.
新しい方針はすべての利害関係者を満たすことを目指している。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Business or legal contexts, also applicable in everyday scenarios.
Примечание: Can refer to meeting conditions, needs, or expectations in a broader sense.
Синонимы Satisfy
fulfill
To fulfill means to meet or satisfy a requirement, need, or expectation.
Пример: I will fulfill all the requirements for the project.
Примечание: Fulfill often implies completing a task or obligation, while satisfy can refer to meeting a desire or need.
meet
To meet means to come up to the required standard or fulfill expectations.
Пример: The company aims to meet the demands of its customers.
Примечание: Meet is often used in the context of fulfilling expectations or requirements.
content
To be content is to be satisfied and not desiring more.
Пример: The delicious meal left us feeling content.
Примечание: Content implies a state of satisfaction or happiness.
gratify
To gratify means to give pleasure or satisfaction.
Пример: Winning the competition gratified her ambition to succeed.
Примечание: Gratify often implies fulfilling a desire or providing pleasure.
please
To please means to make someone happy or satisfied.
Пример: The positive feedback from the client pleased the team.
Примечание: Please is often used in the context of satisfying someone's desires or expectations.
Выражения и распространенные фразы Satisfy
Meet someone's expectations
To fulfill or satisfy what someone expects or desires.
Пример: I hope this report meets your expectations.
Примечание: This phrase specifically refers to meeting someone's standards or hopes.
Hit the spot
To be exactly what is needed or wanted; to satisfy a craving.
Пример: That ice cream really hit the spot on a hot day.
Примечание: This phrase is more informal and often used in a casual context to describe satisfaction.
Do the trick
To achieve the desired result; to be effective or successful in solving a problem.
Пример: A cup of tea always does the trick when I need to relax.
Примечание: This phrase implies a simple and effective solution to satisfy a need or purpose.
Fill the bill
To be suitable or fulfill a particular need or purpose.
Пример: This new restaurant really fills the bill for a cozy dinner spot.
Примечание: This phrase emphasizes meeting a specific requirement or expectation.
Go down a treat
To be very well received or enjoyed by someone.
Пример: The comedy show went down a treat with the audience last night.
Примечание: This phrase is often used in British English to express something being received or enjoyed with great pleasure.
Tick all the boxes
To have or possess all the necessary qualities or meet all the necessary criteria.
Пример: This candidate ticks all the boxes for the job requirements.
Примечание: This phrase indicates that all aspects or requirements have been satisfied.
Hitting the mark
To succeed in achieving the desired result or response.
Пример: Your presentation really hit the mark with the audience.
Примечание: This phrase is often used in the context of achieving success or approval with precision.
Right up one's alley
To be well-suited to one's interests, preferences, or abilities.
Пример: If you enjoy puzzles, this game is right up your alley.
Примечание: This phrase suggests a perfect fit or match for personal preferences or skills.
Повседневные (сленговые) выражения Satisfy
Nailed it
To do something successfully or perfectly
Пример: I aced my presentation today! Nailed it!
Примечание: Implies achieving success or excellence beyond just satisfying
Hit the sweet spot
To be exactly what is needed or desired
Пример: That dessert really hit the sweet spot after dinner.
Примечание: Emphasizes satisfying a specific desire or need precisely
On cloud nine
To be extremely happy or satisfied
Пример: After getting that promotion, I've been on cloud nine all day.
Примечание: Expresses a heightened level of satisfaction, elation, or happiness
Totally satisfied
Completely content or pleased with something
Пример: I'm totally satisfied with my new phone, it has all the features I need.
Примечание: Emphasizes a strong sense of fulfillment or contentment
Blew me away
To impress or astonish greatly
Пример: The movie blew me away with its amazing special effects.
Примечание: Conveys a sense of being overwhelmingly impressed beyond mere satisfaction
Over the moon
Extremely delighted or thrilled
Пример: She was over the moon when she found out she got accepted to her dream college.
Примечание: Portrays an ecstatic level of happiness or satisfaction
Knocked it out of the park
To exceed expectations or perform exceptionally well
Пример: Her performance in the auditions really knocked it out of the park.
Примечание: Signifies far surpassing mere satisfaction, reaching a high level of success
Satisfy - Примеры
The restaurant's delicious food will satisfy your hunger.
She always strives to satisfy her customers' needs.
He was satisfied with the outcome of the meeting.
Грамматика Satisfy
Satisfy - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Лемма: satisfy
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): satisfied
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): satisfying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): satisfies
Глагол, базовая форма(Verb, base form): satisfy
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): satisfy
Слоги, Разделение и Ударение
satisfy содержит 3 слогов: sat • is • fy
Фонетическая транскрипция: ˈsa-təs-ˌfī
satisfy , ˈsatəsˌfī(Красный слог ударный)
Satisfy - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
satisfy: ~ 1800 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.