Загрузка
0 Английский - Японский

Prayer

prɛr
Очень Распространённый
~ 2600
~ 2600, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
祈り (いのり, inori), 願い (ねがい, negai), 祈願 (きがん, kigan), お祈り (おいのり, oinori)

Значения Prayer на японском языке

祈り (いのり, inori)

Пример:
She said a prayer for her friend's health.
彼女は友達の健康のために祈りを捧げた。
They gathered for a prayer at the church.
彼らは教会で祈りのために集まった。
Использование: formalКонтекст: Used in religious or spiritual contexts, often in a communal setting.
Примечание: This is the most common translation for 'prayer' in a religious sense.

願い (ねがい, negai)

Пример:
I made a prayer for my dreams to come true.
夢が叶うように願いを込めた。
Her prayer was to find happiness.
彼女の願いは幸福を見つけることだった。
Использование: formal/informalКонтекст: Used more broadly to refer to hopes or wishes, not necessarily religious.
Примечание: This term can be used in both casual and formal situations, often implying a personal wish.

祈願 (きがん, kigan)

Пример:
They performed a prayer for good fortune.
彼らは幸運を祈願した。
The festival included a prayer for peace.
その祭りでは平和を祈願する儀式が行われた。
Использование: formalКонтекст: Used in ceremonial or traditional contexts, often associated with specific rituals.
Примечание: This term is often used in formal events or festivals, emphasizing the act of praying for a specific outcome.

お祈り (おいのり, oinori)

Пример:
Please keep him in your prayers.
彼をお祈りに忘れないでください。
She offered her prayers for the victims.
彼女は犠牲者のためにお祈りを捧げた。
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in both personal and communal prayers.
Примечание: This is a polite way to refer to prayers and is often used in everyday conversation.

Синонимы Prayer

devotion

Devotion refers to a deep commitment or dedication to a religious practice or belief.
Пример: She showed her devotion by attending daily services at the church.
Примечание: Devotion emphasizes the aspect of dedication and commitment.

supplication

Supplication is a humble request or prayer, often asking for divine help or intervention.
Пример: The monk knelt in supplication, praying for peace and harmony.
Примечание: Supplication emphasizes the act of making a humble request or plea.

petition

A petition is a formal written request, often addressed to a higher authority, seeking a specific outcome.
Пример: The congregation signed a petition asking for blessings and protection.
Примечание: A petition is more formal and structured compared to a general prayer.

invocation

An invocation is a prayer or request for assistance or support from a deity or higher power.
Пример: The priest performed an invocation to seek the blessings of the gods.
Примечание: Invocation specifically involves calling upon a deity or higher power for help.

Выражения и распространенные фразы Prayer

Say a prayer

To utter or recite a prayer, typically as a form of worship or request for divine help.
Пример: Before the meal, let's all hold hands and say a prayer.
Примечание: Using the phrase 'say a prayer' implies the action of verbally expressing a prayer, rather than just the general concept of prayer.

Prayer for

A prayer made on behalf of someone or something, often to request blessings, healing, or protection.
Пример: She offered a prayer for his speedy recovery.
Примечание: This phrase specifically indicates that the prayer is directed towards a particular person or cause.

In prayer

Engaged in the act of praying or communicating with a higher power.
Пример: The monk sat quietly in prayer, seeking inner peace.
Примечание: This phrase describes the state of actively praying, rather than the act of making a request through prayer.

Answered prayer

A desired outcome or situation that is perceived as a response to a prayer or request for divine intervention.
Пример: It was like an answered prayer when they found the lost dog unharmed.
Примечание: This phrase signifies a positive result or resolution believed to be a direct response to a prayer.

Thoughts and prayers

An expression of sympathy or support offered to those in distress or facing difficulties.
Пример: Our thoughts and prayers are with the families affected by the tragedy.
Примечание: This phrase combines the idea of sending positive thoughts and prayers as a form of emotional and spiritual support.

Prayer warrior

A person who is deeply committed to praying fervently and regularly, often on behalf of others or specific causes.
Пример: She is known as a prayer warrior, always interceding for others in need.
Примечание: This phrase denotes someone who is actively engaged in intense and persistent prayer, likening their dedication to that of a warrior.

Prayer vigil

A gathering or period of sustained prayer, often held in a public setting with a specific focus or intention.
Пример: The community organized a prayer vigil for peace and unity in troubled times.
Примечание: This phrase refers to a communal or organized event centered around continuous prayer for a particular purpose or cause.

Повседневные (сленговые) выражения Prayer

Bless up

Meaning to pray for someone's well-being or success, often used casually in conversations.
Пример: Hey, bless up for me before your big exam!
Примечание: The slang term 'bless up' is more informal and colloquial compared to the traditional notion of 'prayer'.

Sending good vibes

Imaginary act of sending positive energy or thoughts to someone in need or going through a challenging time.
Пример: I'm sending good vibes your way during your job interview.
Примечание: This slang term conveys a less religious or formal approach compared to 'prayer'.

Positive juju

Refers to positive energy or good luck wished upon someone for a specific situation or outcome.
Пример: I could use some positive juju for my upcoming presentation.
Примечание: The term 'positive juju' carries a superstitious or mystical connotation different from 'prayer'.

Well wishes

Expressions of hope for someone's health, happiness, or success.
Пример: Sending you well wishes for your speedy recovery!
Примечание: This slang term focuses more on expressing good intentions or blessings without the religious connotation of 'prayer'.

Good thoughts your way

Conveying positive thoughts or intentions towards someone experiencing a challenging or important event.
Пример: Just wanted to send some good thoughts your way before your big presentation.
Примечание: This slang expression emphasizes positive thoughts without the religious context of 'prayer'.

Manifesting good outcomes

The act of mentally focusing on and attracting positive results or success for someone.
Пример: I'm manifesting good outcomes for your job search.
Примечание: This term implies a belief in creating positive outcomes through visualization or intention, unlike the religious act of 'prayer'.

Sending you all the good energy

Conveying support and positive vibes for someone's upcoming event or challenge.
Пример: Sending you all the good energy for your audition tomorrow!
Примечание: This slang term emphasizes positive energy and support without the formal structure associated with 'prayer'.

Prayer - Примеры

I say a prayer before going to bed.
She kneels down and starts her prayer.
He offered a prayer for his sick grandmother.
The congregation gathered in the church for the evening prayer.

Грамматика Prayer

Prayer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: prayer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): prayers, prayer
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): prayer
Слоги, Разделение и Ударение
prayer содержит 1 слогов: prayer
Фонетическая транскрипция: ˈprer
prayer , ˈprer (Красный слог ударный)

Prayer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prayer: ~ 2600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.