Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
パーセント, 割合, 何パーセント
Значения Percent на японском языке
パーセント
Пример:
The price increased by 10 percent.
価格が10パーセント上昇しました。
He scored 90 percent on the test.
彼はテストで90パーセントを取りました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in mathematical, financial, and educational contexts.
Примечание: In Japanese, 'パーセント' is often used in both written and spoken language, especially in quantitative contexts.
割合
Пример:
The ratio of students passing the exam is 75 percent.
試験に合格した学生の割合は75パーセントです。
A high percentage of the population supports the new policy.
新しい政策を支持する人口の割合は高いです。
Использование: formalКонтекст: Used in statistical and analytical discussions.
Примечание: The term '割合' refers to the concept of proportion and can be used in various contexts, including academic and business.
何パーセント
Пример:
What percent of the budget is allocated for marketing?
マーケティングに割り当てられている予算は何パーセントですか?
How much percent did you save on the purchase?
その購入で何パーセント節約しましたか?
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations and inquiries.
Примечание: '何パーセント' is often used when asking about specific percentages in everyday language.
Синонимы Percent
percentage
Percentage refers to a proportion or rate per hundred.
Пример: The percentage of students who passed the exam was 85%.
Примечание: Percentage is commonly used interchangeably with percent, but it specifically denotes a rate or proportion out of 100.
portion
Portion refers to a part or share of a whole.
Пример: She received a portion of the profits, equivalent to 20%.
Примечание: Portion is a more general term that can refer to any part or share, not necessarily tied to a specific percentage.
fraction
Fraction refers to a numerical quantity representing part of a whole.
Пример: Three-quarters, or 75%, of the work is completed.
Примечание: Fraction specifically denotes a part of a whole expressed in terms of a numerator and a denominator, whereas percent is a ratio out of 100.
Выражения и распространенные фразы Percent
A hundred percent
This phrase means completely or entirely. It emphasizes certainty or completeness.
Пример: I am a hundred percent sure that I locked the door before leaving.
Примечание: The phrase 'a hundred percent' is used for emphasis or to show full certainty, while 'percent' on its own simply represents a portion or ratio.
Percentage point
A unit used to measure the difference in percentages between two values.
Пример: The unemployment rate increased by two percentage points.
Примечание: Unlike 'percent' which represents a proportion, 'percentage point' is a measure of the difference between two percentages.
Percentile rank
A statistical measure indicating the percentage of scores that are equal to or less than a given value.
Пример: She scored in the 90th percentile rank on the standardized test.
Примечание: While 'percent' is a proportion, 'percentile rank' is a measure in statistics indicating a position relative to others in a distribution.
Per centum
An older term meaning 'by the hundred,' from which 'percent' is derived.
Пример: The Latin term 'per centum' means 'by the hundred,' and eventually evolved into the modern 'percent.'
Примечание: This phrase is the Latin origin of the word 'percent,' highlighting its historical development.
Fifty percent chance
This phrase indicates a probability or likelihood of something happening.
Пример: There's a fifty percent chance of rain tomorrow according to the weather forecast.
Примечание: Using 'percent' in this context signifies a probability, while 'percent' on its own represents a fraction of a whole.
Percentile
A statistical measure indicating the value below which a given percentage of observations in a group of observations falls.
Пример: His weight falls in the 75th percentile for his age group.
Примечание: While 'percent' signifies a portion, 'percentile' denotes a specific position in a dataset relative to others.
Zero percent interest
This phrase indicates that there is no interest charged on a loan or financing.
Пример: The store is offering zero percent interest financing for the first year.
Примечание: In this context, 'percent' is used to specify the rate of interest applied to a financial transaction, with 'zero percent' signaling no interest.
Повседневные (сленговые) выражения Percent
Percent
A commonly shortened form of the word 'percent', used informally in spoken language.
Пример: Let's tip the waiter 20 percent.
Примечание: The slang term 'percent' is a casual and abbreviated version of 'percent', used more commonly in informal conversations.
%
The symbol '%' is often used in spoken language to represent 'percent'.
Пример: I'll give it 100% effort.
Примечание: The symbol '%' is a shorthand way to express 'percent', commonly used in informal contexts like texting or casual conversations.
Percenter
A slang term used to describe someone who gives more than 100% effort or dedication to something.
Пример: She's a 110 percenter when it comes to fitness.
Примечание: The term 'percenter' emphasizes giving extra effort beyond the typical 100%, showcasing dedication or excellence in a particular area.
Percentify
To convert something into a percentage or to calculate a percentage value.
Пример: Let's percentify the discounts for the sale.
Примечание: The term 'percentify' is a playful or informal way of expressing the act of converting or calculating percentages in a more casual setting.
Perc
A shortened slang term for 'percent', often used in casual or conversational contexts.
Пример: Throw in an extra five percs for good measure.
Примечание: Similar to 'percent', 'perc' is a condensed form of the word, commonly utilized in informal conversations or written communication.
P
A colloquial abbreviation for the word 'percent', often used for brevity.
Пример: I'd say there's a 50-50 chance, just a P.
Примечание: The letter 'P' serves as a quick and informal way to refer to 'percent', especially in spoken language or informal writing.
Perco
Informal slang for 'percent', used to indicate a quick calculation or estimate.
Пример: Let me perco that for you real quick.
Примечание: The slang term 'perco' is a casual and playful variation of 'percent', often used in friendly or familiar conversations for quick reference.
Percent - Примеры
The interest rate on my loan is 5 percent.
The price of the product increased by 10 percent.
Only 20 percent of the students passed the exam.
Грамматика Percent
Percent - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): percent
Слоги, Разделение и Ударение
percent содержит 2 слогов: per • cent
Фонетическая транскрипция: pər-ˈsent
percent , pərˈsent(Красный слог ударный)
Percent - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.