Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Примечание: In this context, 'アイドル' refers to a person who is idolized, particularly in the realm of music and entertainment.
Синонимы Icon
symbol
A symbol represents or stands for something else, often an idea or quality.
Пример: The dove is a symbol of peace.
Примечание: While both 'icon' and 'symbol' can represent something else, 'icon' often refers to a person or thing that is widely recognized and revered, while 'symbol' is more general in its representation.
emblem
An emblem is a visual representation that is associated with a specific person, group, or idea.
Пример: The national flag is considered the emblem of the country.
Примечание: An emblem is often used to represent a specific entity or concept, while an icon can have a broader and more general significance.
representation
A representation is a portrayal or depiction of something, often in a visual form.
Пример: The painting is a representation of a beautiful landscape.
Примечание: While both 'icon' and 'representation' can refer to visual depictions, 'icon' usually carries a connotation of being widely recognized and revered.
figure
A figure is a prominent or distinctive person, object, or shape.
Пример: The Eiffel Tower is a famous figure in Paris.
Примечание: While 'figure' can refer to a prominent person or object, 'icon' often carries a stronger sense of cultural or symbolic significance.
Выражения и распространенные фразы Icon
Iconic
Iconic describes something that is widely recognized and seen as a symbol of a particular place, person, or thing.
Пример: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris.
Примечание: Iconic is an adjective derived from the noun 'icon,' emphasizing the symbolic or representative nature of the object or person.
Cultural icon
A cultural icon is a symbol or figure that represents a particular culture or era.
Пример: Elvis Presley is a cultural icon of rock and roll music.
Примечание: While an icon can refer to any symbol or representation, a cultural icon specifically pertains to something that is deeply ingrained in a society's identity.
Icon in the making
Refers to someone who is on the path to becoming a widely recognized and revered figure in their field.
Пример: The young artist showed great promise and was seen as an icon in the making.
Примечание: This phrase implies that the individual is in the process of achieving iconic status, highlighting potential and future impact.
Religious icon
A religious icon is a sacred image or representation that holds special significance in religious worship or devotion.
Пример: The painting of the Virgin Mary is a revered religious icon in the church.
Примечание: Distinct from the broader concept of an icon, a religious icon specifically pertains to objects of veneration in religious contexts.
Pop culture icon
A pop culture icon is a figure who attains widespread recognition and influence in popular culture.
Пример: Marilyn Monroe remains a pop culture icon decades after her passing.
Примечание: While related to the general notion of an icon, a pop culture icon specifically denotes a person or thing that has achieved iconic status within popular cultural contexts.
Повседневные (сленговые) выражения Icon
Iconoclast
Someone who attacks or criticizes cherished beliefs or institutions.
Пример: He was known as an iconoclast in the music industry, always challenging conventional norms.
Примечание: While related to 'icon,' this term holds a more rebellious or radical connotation.
Iconize
To elevate someone or something to the status of an icon through widespread admiration or attention.
Пример: They have quickly iconized him as a style guru among the youth.
Примечание: This term implies actively transforming or promoting something to iconic status.
Idol
A person highly admired and emulated for their accomplishments or qualities.
Пример: She is considered an idol in the world of entrepreneurship.
Примечание: While similar to 'icon,' 'idol' often conveys a sense of intense admiration and emulation.
Trendsetter
A person or entity that leads the way in determining or popularizing new trends or styles.
Пример: They have been a trendsetter in the beauty industry, introducing innovative products that others later adopt.
Примечание: Unlike 'icon,' 'trendsetter' focuses more on innovation and pioneering rather than just popularity.
Maverick
An independent-minded individual who refuses to conform to the norms of a group or society.
Пример: She is a maverick in the art world, constantly pushing boundaries with her unconventional pieces.
Примечание: Similar to 'icon,' but 'maverick' emphasizes nonconformity and individuality.
Legend
Someone who is extremely famous and admired, typically due to great skill or achievement.
Пример: He is a legend in the world of sports, with a career that will be remembered for generations.
Примечание: While related to 'icon,' 'legend' often implies a long-lasting and extraordinary reputation.
Icon - Примеры
The icon of the app is a blue bird.
The cross is an important symbol in Christianity.
The company's emblem is a red and white shield.
Грамматика Icon
Icon - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass)
Существительное, единственное или массовое(Noun, singular or mass): icon
Слоги, Разделение и Ударение
icon содержит 1 слогов: icon
Фонетическая транскрипция: ˈī-ˌkän
icon , ˈīˌkän(Красный слог ударный)
Icon - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
icon: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.