Загрузка
0 Английский - Японский

Employer

əmˈplɔɪər
Очень Распространённый
~ 1300
~ 1300, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
雇用者 (こようしゃ), 雇い主 (やといぬし)

Значения Employer на японском языке

雇用者 (こようしゃ)

Пример:
The employer is responsible for providing a safe work environment.
雇用者は安全な労働環境を提供する責任があります。
My employer offers great benefits and a supportive work culture.
私の雇用者は素晴らしい福利厚生とサポートのある職場文化を提供しています。
Использование: formalКонтекст: Used in business and legal contexts to refer to a person or organization that hires employees.
Примечание: This term is commonly used in labor laws and employment contracts.

雇い主 (やといぬし)

Пример:
The employer pays the wages of the workers.
雇い主は労働者の賃金を支払います。
As an employer, he must comply with labor regulations.
雇い主として、彼は労働法規を遵守しなければなりません。
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in everyday speech as well as in formal writing.
Примечание: This term can carry a slightly more personal connotation, often referring to small business owners or individuals.

Синонимы Employer

boss

A boss is someone who has authority over others in a workplace and is responsible for managing and directing their work.
Пример: My boss approved my vacation request.
Примечание: While an employer is someone who hires and pays employees, a boss typically has a more direct supervisory role.

manager

A manager is a person who is in charge of directing and controlling the work of a group of employees or a department.
Пример: The store manager is responsible for the day-to-day operations.
Примечание: Managers are often responsible for overseeing a team or department within a company, whereas an employer refers to the entity or individual who hires and pays employees.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed according to expectations.
Пример: The supervisor provided feedback on our performance.
Примечание: A supervisor typically works closely with employees to ensure tasks are carried out effectively, whereas an employer has a broader responsibility for the overall management and operations of a business.

Выражения и распространенные фразы Employer

call the shots

This means to make the important decisions or be in charge.
Пример: In this company, the CEO calls the shots.
Примечание: This phrase emphasizes the authority and control aspect of being an employer.

boss around

To give orders in a domineering manner.
Пример: The manager loves to boss around the interns.
Примечание: This phrase implies a more negative or aggressive way of behaving compared to a typical employer-employee relationship.

paycheck-to-paycheck

To rely on each paycheck for living expenses.
Пример: Many employees live paycheck-to-paycheck.
Примечание: This phrase highlights the financial dependency of employees on their employers.

employee benefits

Extra perks or advantages given to employees in addition to their salary.
Пример: This company offers great employee benefits like health insurance and paid time off.
Примечание: This phrase refers to the supplementary rewards or advantages provided by the employer beyond just the salary.

hire and fire

To recruit and dismiss employees, often without much stability.
Пример: The company has a reputation for hiring and firing employees frequently.
Примечание: This phrase reflects the power of an employer to make decisions on hiring and firing based on business needs or performance.

climb the corporate ladder

To advance in a hierarchical work structure within a company.
Пример: She's been working hard to climb the corporate ladder and become a manager.
Примечание: This phrase signifies the progression and career growth within a company under the supervision of the employer.

workplace culture

The values, beliefs, and practices shared within a workplace.
Пример: The workplace culture in this company promotes teamwork and innovation.
Примечание: This phrase refers to the overall atmosphere and environment created by the employer for the employees to work in.

Повседневные (сленговые) выражения Employer

bigwig

A bigwig refers to a person of importance or influence, usually in a high-ranking position within a company or organization.
Пример: The bigwig at the company made the final decision on the new project.
Примечание: The term 'bigwig' is more informal and colloquial than 'employer,' emphasizing status and authority.

head honcho

A head honcho is a term used to refer to the person in charge or the leader of a group or organization.
Пример: The head honcho approved our proposal for the new marketing campaign.
Примечание: Unlike 'employer,' 'head honcho' conveys a sense of leadership and decision-making authority rather than just the business relationship.

the powers that be

This term refers to the individuals or groups in authority or with decision-making power within a company or organization.
Пример: The powers that be have decided to implement a new dress code policy.
Примечание: It is a more indirect and mysterious way of referring to those in charge without specifying individuals or titles like 'employer.'

higher-ups

Higher-ups are the people in positions of authority or senior management within a company.
Пример: We need to get approval from the higher-ups before proceeding with the new project.
Примечание: This term is more casual and inclusive, referring to those above one's immediate supervisor or boss within a hierarchy.

the suits

In this context, 'the suits' is used to refer to the formally dressed executives or decision-makers in a company.
Пример: The suits are considering expanding the company's operations to overseas markets.
Примечание: It is a more informal and slightly dismissive term compared to 'employer,' often used to discuss management in a less serious or respectful manner.

top brass

Top brass refers to the highest-ranking officials or executives within a company or organization.
Пример: The top brass of the company held a meeting to discuss budget cuts.
Примечание: The term 'top brass' carries a connotation of authority and those at the top of the organizational hierarchy, while 'employer' is more neutral and general.

breadwinner

A breadwinner is someone who earns the primary income to support themselves and their dependents.
Пример: As the sole breadwinner in the family, he works hard to support his loved ones.
Примечание: While 'employer' refers to the entity providing employment, 'breadwinner' focuses on the financial responsibility and role within a family or household.

Employer - Примеры

The employer offered a competitive salary and benefits package.
The employee filed a complaint against their employer for discrimination.
The company is looking for a new employer to fill the open position.

Грамматика Employer

Employer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: employer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): employers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): employer
Слоги, Разделение и Ударение
employer содержит 3 слогов: em • ploy • er
Фонетическая транскрипция: im-ˈplȯi-ər
em ploy er , im ˈplȯi ər (Красный слог ударный)

Employer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
employer: ~ 1300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.