Загрузка
0 Английский - Японский

Cool

kul
Очень Распространённый
~ 2700
~ 2700, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
かっこいい (kakkoii), 涼しい (suzushii), 冷静 (reei), いいね (ii ne)

Значения Cool на японском языке

かっこいい (kakkoii)

Пример:
That jacket is really cool.
そのジャケットは本当にかっこいい。
He thinks he's so cool.
彼は自分がすごくかっこいいと思っている。
Использование: informalКонтекст: Used to describe someone or something that is stylish or impressive.
Примечание: Commonly used among younger people and in casual conversations.

涼しい (suzushii)

Пример:
The evening breeze is cool.
夕方の風は涼しいです。
It feels cool in the shade.
日陰は涼しく感じる。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe temperature or weather.
Примечание: Can be used both in everyday conversation as well as in more formal contexts.

冷静 (reei)

Пример:
She remained cool under pressure.
彼女はプレッシャーの中で冷静を保った。
It's important to stay cool in a crisis.
危機のときは冷静でいることが大切です。
Использование: formalКонтекст: Used to describe someone who is calm and composed, especially in stressful situations.
Примечание: This usage is more formal and can often be found in literature or professional settings.

いいね (ii ne)

Пример:
That idea is cool!
そのアイデアはいいね!
Cool! Let's go to the concert.
いいね!コンサートに行こう。
Использование: informalКонтекст: Used to express approval or excitement about something.
Примечание: Often used in casual conversations among friends.

Синонимы Cool

awesome

Something that is extremely impressive or remarkable.
Пример: The concert was awesome!
Примечание: Awesome implies a higher degree of admiration or excitement compared to cool.

great

Used to describe something that is excellent or very enjoyable.
Пример: That movie was great!
Примечание: Great is more commonly associated with positive experiences or high quality.

fantastic

Extremely good or enjoyable; remarkable.
Пример: I had a fantastic time at the party.
Примечание: Fantastic conveys a sense of wonder or excitement about something.

amazing

Causing great surprise or wonder; astonishing.
Пример: The view from the top of the mountain was amazing.
Примечание: Amazing suggests a sense of astonishment or awe.

rad

An informal term meaning excellent or impressive.
Пример: That skateboard trick was rad!
Примечание: Rad is more casual and informal than cool.

Выражения и распространенные фразы Cool

Cool as a cucumber

This phrase means to remain calm and composed, especially in stressful situations.
Пример: Even though she was nervous, she appeared cool as a cucumber during the presentation.
Примечание: The phrase 'cool as a cucumber' emphasizes a sense of calmness and composure rather than just being 'cool' in a fashionable or trendy way.

Cool beans

This informal phrase is used to express approval, excitement, or agreement.
Пример: A: I got us tickets to the concert. B: Cool beans! I can't wait to go.
Примечание: The phrase 'cool beans' is a more casual and playful way of expressing approval compared to just saying 'cool.'

Cool off

To cool off means to lower one's body temperature or to relax after being heated or stressed.
Пример: After playing outside in the sun, the children needed to cool off in the pool.
Примечание: While 'cool' can refer to being stylish or unfazed, 'cool off' specifically refers to the act of becoming cooler physically or emotionally.

Cool customer

A cool customer is someone who remains calm and composed under pressure.
Пример: Even in difficult situations, he remains a cool customer and handles everything with ease.
Примечание: This phrase highlights a person's ability to stay collected and composed in challenging situations, going beyond just being 'cool' in a general sense.

Cool down

To cool down means to gradually lower your heart rate and body temperature after physical activity.
Пример: After a workout, it's important to cool down by stretching and relaxing your muscles.
Примечание: Cool down specifically refers to the process of returning the body to a normal state after exercise, contrasting with the broader concept of being 'cool.'

Cool head

Having a cool head means to stay calm and think clearly, especially in difficult or stressful situations.
Пример: In a crisis, it's important to keep a cool head and think rationally.
Примечание: The phrase 'cool head' emphasizes the ability to remain composed and level-headed in challenging circumstances, going beyond just being 'cool' in a general sense.

Cool cat

A cool cat refers to a person, usually stylish or suave, who is admired for their demeanor.
Пример: He's always been a cool cat, effortlessly charming everyone he meets.
Примечание: While 'cool' can refer to being fashionable or trendy, calling someone a 'cool cat' specifically highlights their charismatic and charming qualities.

Повседневные (сленговые) выражения Cool

Lit

Used to describe something that is exciting, excellent, or extremely fun.
Пример: That party was so lit last night!
Примечание: It carries a more intense connotation compared to 'cool'.

Dope

Refers to something that is impressive, excellent, or really good.
Пример: Have you heard the new Drake album? It's so dope!
Примечание: It emphasizes a sense of admiration or approval.

Sick

Indicates that something is very impressive, cool, or fashionable.
Пример: Those new sneakers are sick!
Примечание: It suggests a high level of admiration or approval for something.

Chill

Means to relax or hang out in a calm and casual manner.
Пример: Let's just chill and watch a movie tonight.
Примечание: It emphasizes a laid-back and relaxed attitude rather than just being cool.

Boss

Used to describe something that is impressive, powerful, or top-notch.
Пример: Your new car is boss!
Примечание: It implies a sense of authority or superiority in addition to being cool.

Swag

Refers to a confident and stylish manner or attitude.
Пример: She always dresses with so much swag.
Примечание: It specifically emphasizes style, confidence, and often a sense of uniqueness.

Cool - Примеры

That jacket is so cool.
He's such a cool guy.
This party is going to be really cool.

Грамматика Cool

Cool - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: cool
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): cooler
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): coolest
Прилагательное (Adjective): cool
Существительное, множественное число (Noun, plural): cool
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): cool
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): cooled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): cooling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): cools
Глагол, базовая форма (Verb, base form): cool
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): cool
Слоги, Разделение и Ударение
cool содержит 1 слогов: cool
Фонетическая транскрипция: ˈkül
cool , ˈkül (Красный слог ударный)

Cool - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
cool: ~ 2700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.