Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке.
Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
supporre, prendere per scontato, assumere, supporre erroneamente
Значения Assume на итальянском языке
supporre
Пример:
I assume he will be here soon.
Suppongo che arriverà presto.
Don't assume things without evidence.
Non supporre cose senza prove.
Использование: formal/informalКонтекст: General conversations, formal writing
Примечание: This is the most common translation of 'assume' in Italian, used to express supposition or guessing.
prendere per scontato
Пример:
She assumed his silence meant he agreed.
Lei ha preso per scontato che il suo silenzio significasse che fosse d'accordo.
Never assume someone's intentions without asking.
Mai prendere per scontato le intenzioni di qualcuno senza chiedere.
Использование: formalКонтекст: Formal settings, written communication
Примечание: This translation emphasizes the idea of taking something for granted without verification.
assumere
Пример:
The company will assume new employees next month.
L'azienda assumerà nuovi dipendenti il prossimo mese.
We should assume responsibility for our actions.
Dovremmo assumerci la responsabilità delle nostre azioni.
Примечание: In a professional or legal context, this translation is used to indicate taking on a role, responsibility, or position.
supporre erroneamente
Пример:
You shouldn't assume everyone thinks the same way as you.
Non dovresti supporre che tutti pensino allo stesso modo come te.
She assumed he was angry, but he was just tired.
Lei ha supposto che fosse arrabbiato, ma lui era solo stanco.
Использование: informalКонтекст: Casual conversations, personal interactions
Примечание: This translation is used to convey the idea of mistakenly supposing or jumping to conclusions.
Синонимы Assume
presume
To presume means to suppose something is true without having evidence to confirm it.
Пример: I presume that she will be attending the meeting.
Примечание: Presume is often used when making an assumption based on likelihood rather than certainty.
suppose
To suppose means to assume something to be the case without proof.
Пример: Let's suppose that the project will be completed by next month.
Примечание: Suppose is a more general term for assuming something to be true.
believe
To believe means to accept something as true without needing proof.
Пример: I believe he is telling the truth.
Примечание: Believe implies a stronger conviction or faith in the assumption.
presuppose
To presuppose means to require as an antecedent in logic or fact.
Пример: The theory presupposes that all humans are rational beings.
Примечание: Presuppose often involves assuming something as a precondition for further discussion or argument.
Выражения и распространенные фразы Assume
Assume responsibility
To take on the duty or obligation for something that has happened.
Пример: She assumed responsibility for the project's failure.
Примечание: This phrase emphasizes actively taking on responsibility rather than just making an assumption.
Assume the worst
To expect or believe that the worst possible outcome will happen.
Пример: Don't assume the worst, wait for more information.
Примечание: This phrase implies having a negative outlook or expectation rather than simply making an assumption.
Assume the role
To take on a particular position or character in a specific situation.
Пример: After the retirement of the lead actor, she assumed the role of the protagonist.
Примечание: This phrase highlights stepping into a specific role or position, often in a formal or designated manner.
Assume someone's meaning
To interpret or understand someone's intended message or implication.
Пример: I assumed his meaning when he used that phrase.
Примечание: This phrase involves interpreting or deducing someone else's intended message rather than making an assumption in general.
Assume command
To take control or authority over a group or situation, especially in emergencies.
Пример: In times of crisis, the senior officer assumed command of the unit.
Примечание: This phrase specifically refers to taking control or authority, often in critical or urgent situations.
Assume the position
To take a specific stance or posture as instructed.
Пример: During the drill, the soldiers assumed the position of readiness.
Примечание: This phrase is used in a physical context, instructing someone to take a particular physical posture or position.
Assume a false identity
To take on a fake persona or identity for deceptive purposes.
Пример: The spy assumed a false identity to infiltrate the enemy's ranks.
Примечание: This phrase involves intentionally adopting a false identity, often for covert or deceptive reasons.
Assume office
To officially take on a position or role, especially in a formal setting.
Пример: After winning the election, the new mayor will assume office next month.
Примечание: This phrase specifically refers to entering a formal position, such as a political office, through official procedures.
Повседневные (сленговые) выражения Assume
Assume someone is talking about you
This means to believe or guess that someone is discussing or referring to you in a conversation.
Пример: I overheard my colleagues whispering and assumed they were talking about me.
Примечание: This differs from the standard meaning of 'assume' in that it involves speculating about being the subject of others' conversations.
Assume the victory
To prematurely believe or act as though one has won or achieved success before the outcome is certain.
Пример: We were leading by a large margin, so we started to assume the victory before the game was over.
Примечание: This slang term adds a nuance of overconfidence or premature celebration to the idea of 'assuming' something, deviating from the standard meaning of making an educated guess or inference.
Assume the worst-case scenario
To imagine or expect the most negative or disastrous outcome in a given situation.
Пример: Whenever there's a delay in her response, he tends to assume the worst-case scenario.
Примечание: While this still involves making an assumption, the emphasis here is on imagining the most extreme negative possibility rather than a neutral or positive one.
Assume the role of mediator
To take on a specific responsibility or task, often involving acting as an intermediary or facilitator in a situation.
Пример: In the meeting, John agreed to assume the role of mediator between the conflicting parties.
Примечание: This slang term maintains the essence of 'assume' in terms of taking on a role or responsibility, but it adds a sense of formality or purpose to the action.
Assume the lead
To take on a leading or prominent position within a group or task.
Пример: Sara's exceptional performance allowed her to assume the lead in the project team.
Примечание: This slang term focuses on taking a position of leadership or influence, departing from the more general notion of 'assuming' a role or responsibility.
Assume the identity of a character
To adopt or pretend to be a particular character or persona for entertainment or amusement.
Пример: She loves to assume the identity of her favorite superhero at costume parties.
Примечание: While this usage retains the concept of 'assuming' a role or identity, it specifically involves embodying a fictional or imaginary persona rather than taking on a real-world responsibility.
Assume - Примеры
I assume that you will be there on time.
Presumo che sarai lì in tempo.
She assumed that he knew the way.
Lei presumeva che lui conoscesse la strada.
Don't assume that everyone will agree with you.
Non presumere che tutti siano d'accordo con te.
Грамматика Assume
Assume - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма(Verb, base form)
Лемма: assume
Спряжения
Глагол, прошедшее время(Verb, past tense): assumed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени(Verb, gerund or present participle): assuming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени(Verb, 3rd person singular present): assumes
Глагол, базовая форма(Verb, base form): assume
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа(Verb, non-3rd person singular present): assume
Слоги, Разделение и Ударение
assume содержит 2 слогов: as • sume
Фонетическая транскрипция: ə-ˈsüm
assume , əˈsüm(Красный слог ударный)
Assume - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.